昨夜西风生,万籁皆秋意。庭草绿已深,落叶纷满地。嗟我素心人,苦抱四方志。遥遥未能归,徒劳音书寄。明月耿中宵,烦忧不能寐。开门望江南,烟水起寒思。
五言古诗 人生感慨 写景 凄美 同光体 含蓄 夜色 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 游子 秋景 送别离愁

译文

昨夜西风骤起,天地间的一切声响都充满了秋日的意境。 庭院中的草色已经变得深绿,落叶纷纷铺满了地面。 可叹我这心怀素志之人,苦苦怀抱远大的四方之志。 归期遥遥无望,只能徒劳地寄送书信。 明月照亮半夜的天空,烦忧使我难以入眠。 推门遥望江南方向,雾霭迷蒙的水面勾起寒冷的思绪。

注释

万籁:自然界的一切声响。
素心人:心地纯洁、志趣相投的人。
四方志:远大的志向,指志在四方。
耿:明亮,光明。
中宵:半夜。
烟水:雾霭迷蒙的水面,多指江南水乡景色。

赏析

这首诗以秋夜为背景,通过西风、落叶、明月等意象,营造出萧瑟清冷的意境。前四句写景,后六句抒情,情景交融。诗人运用对比手法,将庭草深绿与落叶满地并置,暗示时光流逝。'素心人'与'四方志'的矛盾,体现了传统文人士大夫出世与入世的精神困境。末句'烟水起寒思'以景结情,余韵悠长,将思乡之情与人生感慨融为一体,展现了晚清文人特有的忧患意识和审美情趣。