译文
京城的风光正好,更何况你是建平侯家的才俊。 卧着玉枕铺着双纹竹席,金盘中盛着五色仙瓜。 但山中没有醇厚的美酒,只在松树下吃着芝麻饭。 不要嫌弃田园生活的清苦,归期遥远还需耐心等待。
注释
帝城:指京城长安。
建平:指建平侯,此处借指孙秀才出身名门。
玉枕:玉制的枕头,形容枕具精美。
双纹簟:编织双纹的竹席,簟指竹席。
五色瓜:传说中仙人安期生所食的瓜,有五种颜色。
鲁酒:薄酒,典出《庄子·胠箧》"鲁酒薄而邯郸围"。
胡麻:芝麻,古代道家以为仙食。
赊:遥远,长久。
赏析
这首诗体现了王维诗歌特有的淡雅超逸风格。前两联通过'玉枕'、'金盘'等意象展现京城的富贵生活,与后两联山中'鲁酒'、'胡麻'的简朴形成鲜明对比。诗人以道家隐逸思想劝慰友人,表达了对田园生活的向往和对功名富贵的超脱。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在送别诗中别具一格,展现了盛唐文人特有的隐逸情怀和生活智慧。