译文
在巴蜀之地喜重逢故人王希和,奈何面对苍茫世事百感交集。 从战火中侥幸逃生欣慰各自安康,在这天地间艰难生存时日已然不多。 还记得吴淞月色映照青春容颜,如今如倦鸟历经汴水征尘奔波。 回首十七年光阴恍如一梦,更要擦拭双眼看这铜驼荆棘的残破山河。
注释
王希和:陈寅恪友人,生平不详。
戊寅:指1938年,抗日战争时期。
巴蜀:指四川重庆地区。
烽烟:战火,指抗日战争。
侧身天地:语出杜甫诗“侧身天地更怀古”,形容处境艰难。
吴淞:上海吴淞口,指东南沿海地区。
汴水:指中原地区,汴梁(开封)一带。
铜驼:典故“铜驼荆棘”,出自《晋书·索靖传》,喻国家残破、都城荒凉。
赏析
此诗是陈寅恪抗战时期流寓重庆时所作,体现了学者在乱世中的深沉感慨。全诗以重逢故人为引,抒发了对战乱时局的忧思。首联点明重逢之地与复杂心境;颔联庆幸劫后余生,又感慨人生无常;颈联通过吴淞月与汴水波的意象对比,展现时空变迁与个人漂泊;尾联用“铜驼荆棘”典故,表达对国破山河的沉痛。诗歌融合个人命运与家国情怀,语言凝练沉重,用典贴切自然,展现了传统士人在民族危亡时刻的忧患意识。