远山愁黛碧,横波慢脸明,腻香红玉茜罗轻。深院晚堂人静,理银筝。鬓动行云影,裙遮点屐声,娇羞爱问曲中名。杨柳杏花时节,几多情。
佳人 写景 含蓄 咏人 咏物抒怀 夜色 娇羞 婉约 巴蜀 庭院 抒情 春景 柔美 爱情闺怨 花草 花间词派 闺秀

译文

远山般含愁的黛眉青黑,眼波流转面容明媚。细腻香润的肌肤衬着绛红罗衣更显轻盈。深幽庭院傍晚厅堂人声寂静,她独自弹奏银筝。 鬓发移动如云影飘过,长裙遮掩了木屐轻声。娇羞神态喜爱询问曲调名称。在这杨柳垂丝杏花盛开的季节,蕴含着多少柔情。

注释

远山愁黛:形容女子眉色如远山含愁。黛,青黑色的颜料,古代女子用以画眉。。
横波:比喻眼神流动,如水波横流。。
慢脸:舒缓的面容。慢,同"曼",柔美。。
腻香红玉:形容女子肌肤细腻香润如红玉。。
茜罗:绛红色的丝罗。茜,茜草,可作红色染料。。
理银筝:弹奏银饰的筝。理,调理,弹奏。。
行云影:形容鬓发如云影流动。。
点屐声:木屐着地的轻微声响。。
曲中名:所弹奏的曲调名称。。

赏析

这首词以工笔细描的手法,刻画了一位深闺中弹筝女子的美丽形象和娇羞情态。上片写静态之美:远山眉、横波目、红玉肌、茜罗衣,通过一系列精致比喻勾勒出女子的容颜服饰;'深院晚堂人静'营造出幽寂氛围,'理银筝'引出音乐元素。下片写动态之美:'鬓动行云影'写发髻飘逸,'裙遮点屐声'写步履轻盈,动静结合中突显女子仪态万方。结尾'娇羞爱问曲中名'生动展现其天真性情,'杨柳杏花时节'以春景烘托,'几多情'收束全篇,余韵悠长。全词辞藻华丽而不艳俗,意境优美含蓄,体现了晚唐五代词婉约细腻的艺术特色。