杨柳舞风,轻惹春烟残雨。杏花愁,莺正语,画楼东。锦屏寂寞思无穷,还是不知消息。镜尘生,珠泪滴,损仪容。罗带缕金,兰麝烟凝魂断。画屏欹,云鬓乱,恨难任。几回垂泪滴鸳衾,薄情何处去?月临窗,花满树,信沈沈。小槛日斜,风度绿窗人悄悄,翠帏闲掩舞双鸾,旧香寒。别来情绪转难判,韶颜看却老,依稀粉上有啼痕,暗销魂。黛薄红深,约掠绿鬟云腻。小鸳鸯,金翡翠,称人心。锦鳞无处传幽意,海燕兰堂春又去。隔年书,千点泪,恨难任。掩却菱花,收拾翠钿休上面,金虫玉燕锁香奁,恨厌厌。云鬟半坠懒重篸,泪侵山枕湿,银灯背帐梦方酣,雁飞南。水碧风清,入槛细香红藕腻,谢娘敛翠恨无涯,小屏斜。堪憎荡子不还家,谩留罗带结,帐深枕腻炷沈烟,负当年。黛怨红羞,掩映画堂春欲暮,残花微雨。隔青楼,思悠悠。芳菲时节看将度,寂寞无人还独语。画罗襦,香粉污,不胜愁。
人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 幽怨 思妇 抒情 春分 春景 月夜 楼台 江南 清明 爱情闺怨 花间词派 闺秀 雨景 黄昏

译文

杨柳在风中起舞,轻轻拂动着春日烟雨。杏花含愁,黄莺啼鸣,在那画楼东边。 独对锦屏寂寞相思无尽,依然没有他的消息。镜面落满灰尘,珠泪不断滴落,容颜日渐憔悴。 金线绣花的罗带,兰麝香烟凝结令人魂断。画屏斜倚,云鬓散乱,怨恨难以承受。 多少次泪水滴湿鸳鸯被,薄情郎究竟去了哪里?月光照进窗棂,繁花盛开满树,音信却杳无踪迹。 夕阳斜照小栏杆,清风吹过绿窗人声寂静,翠帷闲掩着双鸾图案,旧日香气已冷。 离别后心情越发难熬,青春容颜眼看老去,依稀可见脂粉上的泪痕,暗自伤心断魂。 眉黛淡薄胭脂深浓,轻轻梳理如云的发髻。小鸳鸯,金翡翠,虽然称心如意。 锦书无处传递深情,海燕归堂春天又逝去。隔年的书信,千点泪痕,怨恨难以承受。 掩起菱花镜,收拾翠钿不再妆扮,金虫玉燕首饰锁入妆奁,满怀愁怨。 云鬓半坠懒得重新梳理,泪水浸湿山形枕褥,银灯背对帷帐梦境正酣,大雁向南飞去。 碧水清风,细香飘入栏杆红莲腻滑,谢娘皱眉愁恨无边,小屏风斜倚。 可恨浪子不回家,空留罗带同心结,帷帐深处枕腻香炉烟沉,辜负当年情意。 眉含怨脂粉羞,掩映画堂春色将尽,残花微雨。隔着青楼,思念悠长。 芳菲时节眼看就要过去,寂寞无人只能独自言语。绣花罗衣,香粉污渍,承受不尽愁绪。

注释

酒泉子:词牌名,原为唐教坊曲名。
画楼:装饰华丽的楼阁。
锦屏:华丽的屏风。
镜尘生:镜子落满灰尘,暗示无心梳妆。
罗带缕金:用金线绣花的丝带。
兰麝:兰草和麝香,指香料。
鸳衾:绣有鸳鸯的被子。
翠帏:翠绿色的帷帐。
双鸾:帷帐上绣的双鸾图案。
菱花:指镜子,古代铜镜背面常刻菱花纹。
翠钿:用翠玉制成的首饰。
金虫玉燕:金质虫形和玉燕形首饰。
谢娘:泛指歌妓或才女。
荡子:远行不归的丈夫。
画罗襦:绣花的丝绸短袄。

赏析

这首《酒泉子》是五代词人顾夐的代表作,以七首联章的形式抒写闺怨之情。词作通过细腻的景物描写和心理刻画,生动展现了思妇的孤独愁绪。艺术上运用比兴手法,以杨柳、杏花、莺语等春景反衬人物内心的寂寞,形成强烈对比。语言婉约精致,意象丰富,如'镜尘生'、'珠泪滴'等细节描写极具感染力。结构上采用重章叠句的形式,层层递进地抒发情感,体现了花间词派的典型风格。