碧桃红杏,迟日媚笼光影,綵霞深。香暖熏莺语,风清引鹤音。翠鬟冠玉叶,霓袖捧瑶琴。应共吹箫侣,暗相寻。
僧道 写景 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 巴蜀 抒情 春景 晨光 柔美 楼台 游仙隐逸 爱情闺怨 花草 花间派 闺秀 飘逸

译文

碧桃花与红杏花在春日里绽放,温暖的阳光笼罩着绚丽的光影,彩霞深处一片绚烂。香气温暖熏得黄莺婉转啼鸣,清风徐徐引来仙鹤的清音。 头戴玉叶装饰的翠色道冠,彩虹般的衣袖捧着瑶琴。应当与那吹箫的知音伴侣,在幽静处暗暗相寻。

注释

碧桃:一种观赏桃花,重瓣不结果。
红杏:红色的杏花。
迟日:指春日,《诗经》有'春日迟迟'句。
綵霞:彩霞,綵同'彩'。
冠玉叶:戴着玉叶装饰的道冠。
霓袖:如彩虹般绚丽的衣袖。
瑶琴:用玉装饰的琴。
吹箫侣:用弄玉吹箫典故,指知音伴侣。

赏析

这首词描绘了一位女道士的仙姿玉质和幽独情怀。上片以'碧桃红杏'起兴,通过春日花卉、光影、彩霞等意象,营造出绚烂迷离的仙境氛围。'香暖熏莺语,风清引鹤音'运用通感手法,将视觉、嗅觉、听觉交融,极具艺术感染力。下片聚焦女冠形象,'翠鬟冠玉叶,霓袖捧瑶琴'工笔细描其服饰与姿态,尽显超凡脱俗的气质。末句'应共吹箫侣,暗相寻'化用弄玉萧史典故,含蓄表达对知音伴侣的向往,在宗教戒律与人性情感间形成微妙张力,余韵悠长。