译文
从小时候看花就觉得永远看不够, 在江边寻得几株鲜艳的红花。 黄昏时分游人散去春风乍起, 不知花瓣被吹落到谁家院落的明月光中。
注释
自小:从小时候开始。
长不足:总觉得不够,看不够。
数株红:几株红色的花,此处指红梅或桃花。
黄昏:傍晚时分。
东风:春风,指代春季。
吹落:指花瓣被风吹落。
明月中:月光照耀之下。
赏析
这首诗以赏花为线索,通过时间推移和空间转换,营造出空灵悠远的意境。前两句写白日寻花的欣喜,『自小看花长不足』表现出对花朵的长久痴迷;后两句写黄昏人散后的场景,东风起、花瓣落,在明月清辉中更添几分凄美。诗人运用对比手法,将白日的热闹与黄昏的寂静相对照,以『吹落谁家明月中』的设问收尾,留下无限遐想空间,体现了宋代诗歌含蓄蕴藉、意在言外的艺术特色。