译文
第一首:一树梨花已近春暮时节,雪白枝条残败处怨恨春风吹来。明日算来花朵所剩无几,看到黄昏时分竟不忍离去。 第二首:淡黄溪边映着素红枝条,花影倒映在溪流中已半凋零。世人自为花落而肝肠寸断,春风却依旧漫不经心地吹拂。 第三首:如朱红霞光般鲜艳的山花枝头颤动,绿野中传来声声杜鹃啼鸣。是谁化作蜀王变作鸟儿,自顾啼叫时仍有花儿自开。 第四首:谁家杜鹃花开在青翠林间,隐约可见殷红花朵如火焰般艳丽。忆起歌楼女子送别客人时,深红衣衫在门边留下倩影。 第五首:蔷薇花开时明艳到了极致,胭脂般花朵绽放在麦秋风中。一番争奇斗艳一番凋零,小妾淡妆打扮正妻却生愁绪。
注释
赏析
这组咏花诗以细腻笔触描绘不同花卉的盛衰之态,展现中唐诗人对自然美的独特感悟。艺术上运用色彩对比("雪枝""朱霞""殷花")、动静结合("枝动""声来")、虚实相生等手法,营造出凄美意境。每首各有侧重:第一首写梨花暮春之怨,第二首写溪边花影之闲,第三首融入蜀王化杜鹃典故,第四首由花及人忆旧事,第五首以花喻人写闺怨。全诗语言清丽,情感含蓄,在咏物中寄寓人生感慨,体现了中唐诗歌向细腻深婉发展的趋势。