江春行求瘼,偶与真境期。见说三陵下,前朝开佛祠。停舟仰丽刹,绣组发香墀。咫尺空界色,天人花落时。盛游限羸疾,悚踊瞻旌旗。峰翠羡闲步,松声入遥思。素高淮阳理,况负东山姿。迨此一登览,深情见新诗。
五言古诗 僧道 写景 友情酬赠 含蓄 寺庙 山峰 山水田园 抒情 文人 春分 春景 松树 江南 淡雅 清新 盛唐气象

译文

春日江畔巡行体察民情,偶然与这佛门净地相遇。 听说在三陵之下,前朝就已修建了这座佛寺。 停船仰望美丽的寺塔,官员的锦绣服饰映衬着香阶。 近在咫尺的空灵境界,宛如天界鲜花飘落之时。 盛大的游历因体弱多病而受限,激动地瞻仰您的旌旗仪仗。 羡慕您漫步于青翠山色,松涛声传入我遥思之中。 素来仰慕淮阳太守的治政之理,更兼有谢安东山隐居的风姿。 等到他日登临览胜,深挚情谊已体现在新作诗篇里。

注释

遥酬:远距离酬答。
袁使君:对袁姓刺史的尊称。
求瘼:考察民间疾苦。《诗经》有'逶迤退食,出自公门,委蛇委蛇,自公退食,俾躬处休,逶迤退食,出自公门',此处化用其意。
真境:佛教指真如境界,此处指报德寺。
三陵:可能指寺周的古墓,或暗用佛教三解脱门之意。
绣组:锦绣的绶带,指官员服饰。
香墀:洒满香气的台阶。
空界:佛教指色界、无色界。
天人:佛教指天道众生。
羸疾:瘦弱的病体。
悚踊:惶恐跳跃,表示激动。
淮阳理:指西汉汲黯任淮阳太守的治理之道。
东山姿:东晋谢安隐居东山的姿态,喻高士风范。

赏析

本诗是皎然酬答袁使君之作,展现唐代诗僧与文官交往的雅趣。诗歌以佛教空灵意境与官员巡行相结合,创造出入世与出世交融的独特审美。前四联写报德寺环境,用'真境'、'空界'、'天人'等佛语营造清净氛围;后四联表达对袁使君才德的钦佩与自身病弱的遗憾。艺术上融佛理于景物,化用典故自然贴切,对仗工整而意蕴深远,体现皎然诗'清机逸响、闲适自如'的风格特色。