译文
你的才名在众学子中名列前茅,家中传承着纯朴的门风。 春日不必学习农耕之事,秋试就要离开学宫赴考。 离别路上残云湿润似含情意,离情弥漫在夜晚的桂树丛中。 料想明年你定能在秘书省任职,应当能继承叔孙通那样的功业。
注释
孝廉:汉代选拔人才的科目,唐代指参加进士科的举子。
诸生右:指在众多学子中名列前茅,右为上。
见素风:显现纯朴的家风,见同'现'。
学稼:学习农耕,指放弃科举而务农。
秋赋:秋季的科举考试,唐代进士科在秋季举行。
儒宫:指国子监等教育机构。
石渠署:汉代皇家藏书阁,此处借指唐代秘书省等文翰机构。
叔孙通:汉代大儒,为刘邦制定朝仪,此处喻指张孝廉将来必成大器。
赏析
这是一首送别举子赴考的赠别诗。首联盛赞张孝廉的才学与家风,颔联暗示其专心举业不必为生计担忧。颈联以'残云湿''晚桂丛'的意象烘托离别之情,情景交融。尾联用汉代叔孙通的典故表达对友人必中高第的坚定信心。全诗语言凝练,用典贴切,既表达了惜别之情,更充满了对友人前程的美好祝愿,展现了唐代士人间的深厚情谊和对科举功名的共同追求。