译文
仁人具有深厚品德,可说是名实相副。追忆往事似乎疏阔,领会心意却极精深。身处危难节操不屈,著述立论见识不偏。遗憾官阶太浅,良谋未能施展。其人期望远大,志业难以比肩。清明时代既已遇合,我君借以陶冶人才。奈何明白的道理,与善行空成虚言。征询教化或考圣贤,穷究本源反要问天。一官出自吴县,才华埋没江边。初是出仕之日,反成永别之年。宝贵成就终未达成,美玉长久弃捐。祸福相依确实难测,寿夭令人惊叹先后。怎知忘情之人,情网早已撒开。因有深厚仁德感动,致使真性变迁。心中悲泣空林之下,泪水洒落秋景之前。先生少有兄弟,抚养孤儿伤其幼小。愁云为之凝聚悲凄,吊鹤一同联翩飞舞。断念命驾归来,诀别之词空对灵筵。桃树荫蔽始成,爱客之位常悬。突然远行之时,本望归朝凯旋。醒悟欢宴已隔,哀伤随着岁月延绵。书带草变作芳草,履痕移为绿钱。冥期或可相逢,此生已绝因缘。但愿示现业因,代君运思精专。相思转为寂寞,独往西林泉边。欲见故人之心,时常阅读所赠诗篇。素来推崇陶靖节,今更敬重楚地先贤。美好的足迹将留遗爱,可成为千古流传。
注释
明府:唐代对县令的尊称。
迈厚德:具有崇高的品德。
抚迹:追忆往事。
履危:处于危难之境。
嘉猷:美好的谋略。
陶甄:比喻陶冶、教化。
六翮:指翅膀,喻才能。
牵丝:指出仕为官。
撤瑟:指去世。
金膏:喻宝贵的事物。
倚伏:指祸福相依。
爱网:情爱的束缚。
吊鹤:用《搜神记》中陶侃吊鹤典故,指悼念亡友。
书带:书带草,喻文士风范。
陶靖节:指陶渊明。
芳躅:前贤的足迹。
赏析
这是一首深挚的悼亡诗,展现了皎然作为诗僧的文学造诣和情感深度。全诗以'仁人'开篇,奠定颂扬基调,通过'迈厚德''名实全'等评价,高度赞颂房耸的品德与才能。诗中运用大量典故和对仗,如'抚迹若疏旷,会心极精研''履危节讵屈,著论识不偏',形成强烈的节奏感和韵律美。作者巧妙运用自然意象表达哀思,'心悲空林下,泪洒秋景前'营造出凄清意境,'树桃阴始合,爱客位常悬'通过景物依旧反衬人逝之痛。结尾'芳躅将遗爱,可为终古传'升华主题,将个人哀思提升到永恒传承的高度,体现了佛教思想与儒家价值观的融合。