译文
春色遍布远行的道路,寂寞地行走在闽中之地。碧绿的江水多么渺茫,白云也轻盈明亮。离别之人不可遥望,日暮时分芳草洲上满怀离情。黄鹤有强健的翅膀,昂首飞向白云深处。本想与你结为山中伴侣,岂肯隐藏你高远的声音。破旧衣衫是真修行的僧袍,华美冠带是朝臣的装饰。因此让你改变了初衷,常恐佛道修行不能成就。在我门下的弟子中,你的诗名不逊于惠休。心性修炼已很深远,五言诗的功力更加精妙。随你漫游天地之间,不要荒废了无生之学的修持。忍辱之草岂会凋落,禅院之枝永不枯荣。一路采撷以慰长途,可知我心意郑重。虚幻的情缘有聚有散,真实的本性没有离别。留取这老桂树的枝条,待你归来时共同攀折。
注释
荅:同"答",酬答之意。
上人:对僧人的尊称。
闽中:今福建一带,唐代属边远地区。
英英:云彩轻盈明亮的样子。
逸翮:指鸟类强健的翅膀,翮即羽茎。
辽天声:指高远的声名,辽天即辽阔的天空。
蓝缕:破烂的衣服,指僧衣简朴。
葳蕤:草木茂盛的样子,此处形容官服华美。
惠休:指南朝诗僧汤惠休,以五言诗著称。
无生:佛教术语,指无生无灭的涅槃境界。
忍草:佛教比喻忍辱的草木,出自《涅槃经》。
禅枝:寺院中的树木,象征禅修生活。
赏析
这首诗是唐代诗僧皎然赠别道友的佳作,充分体现了僧诗的特点。全诗以春日离别为背景,将自然景色与佛法哲理完美融合。前四句以"春色"、"碧水"、"白云"等意象营造出空灵悠远的意境,中间通过"黄鹤"、"忍草"、"禅枝"等佛教意象,表达对道友修行的期许。最后"幻情有去住,真性无离别"点明佛教离别的本质观,体现了作者深厚的佛学修养。诗风清空淡雅,语言精炼含蓄,既有尘世离别的惆怅,又有超脱尘世的豁达,展现了诗僧独特的艺术风格和宗教情怀。