译文
故友相隔在楚水之畔,日夜遥望那芳草萋萋的沙洲。春草萋萋引发绵长思念,暮云悠悠如同远行游子。心中期许虽无具体形影,路途遥远却成实际阻隔。有客从江上远道而来,告知您正在雄州辅佐政事。身佩苍玉铿锵作响,骑着绛驺从容漫步。往昔您怀有隐居修禅之心,从来不属于宦海之流。曾传授我长生秘诀,期望成为高山隐士般的知己。此情此景如今怎样?往昔您曾以我的谋划为师。分别后我拜谒高僧禅老,更添佛门修行之志。深深看透人间世事,飘忽如同水面泡沫。蝉鸣喧嚣的齐王府邸,月光凄清的隋帝楼台。声名荣耀终归寂灭,唯有麋鹿在山林悠然鸣叫。我有一字真言相教,可立即消除这些忧愁。何必烦劳解脱官印绶带,不用辞别王侯公卿。只要在名利场中,佛门净土同样可以修行。
注释
南湖:指浙江嘉兴南湖。
岑元和:皎然友人,生平不详。
楚水:泛指楚地水域,此处指友人所在地。
芳洲:花草芬芳的水中陆地。
眇眇:遥远貌。
征云:远行的云。
心期:心中期许。
阻修:阻隔遥远。
雄州:重要的州郡。
铿镪:佩玉相击声。
苍玉:青色玉佩。
躞蹀:小步行走貌。
绛驺:红色骏马。
中峰心:指隐居修禅之心。
长生诀:道家养生之术。
高山俦:高山般的志趣相投者。
石室筹:指佛家修行计数用的筹策。
水上沤:水泡,喻世事虚幻。
齐王邸:齐王府邸,喻权势场所。
隋帝楼:隋朝宫殿,喻繁华易逝。
麋鹿:喻隐居山林。
圭组:官印绶带,指官职。
空门:佛门。
赏析
此诗是唐代诗僧皎然写给友人岑元和的寄怀之作,展现了佛理与诗情的完美融合。艺术特色上:1)运用对比手法,将宦海浮华与山林隐逸相对照,突出超脱世俗的主题;2)意象丰富,'春草'、'征云'写相思之情,'水上沤'喻世事虚幻,'麋鹿'象征自然本性;3)语言空灵玄远,充满禅意哲思。诗歌既表达了真挚的友情思念,又阐释了'在世出世'的佛学理念,体现了皎然作为诗僧的独特艺术风格,将佛教空观思想与诗歌意境巧妙结合,在唐代山水田园诗中别具一格。