奉酬李中丞洪湖州西亭即事见寄兼呈吴冯处士时中丞量移湖州长史 - 皎然
《奉酬李中丞洪湖州西亭即事见寄兼呈吴冯处士时中丞量移湖州长史》是由唐诗人皎然创作的一首五言古诗、人生感慨、僧道、写景、友情酬赠古诗词,立即解读《爱君溪上住,迟月开前扃》的名句。
原文
爱君溪上住,迟月开前扃。
山火照书卷,野风吹酒瓶。
为谁留此物,意在眼中青。
樵子逗烟墅,渔翁宿沙汀。
主人非楚客,莫谩讥独醒。
宿昔邢城功,道高心已冥。
贪将到处士,放醉乌家亭。
山火照书卷,野风吹酒瓶。
为谁留此物,意在眼中青。
樵子逗烟墅,渔翁宿沙汀。
主人非楚客,莫谩讥独醒。
宿昔邢城功,道高心已冥。
贪将到处士,放醉乌家亭。
译文
喜爱您在溪水边居住,待月升起才打开前门。 山火映照着书卷,野风吹动着酒瓶。 为谁留下这些物件,心意全在眼前青山中。 樵夫嬉戏于云雾村舍,渔翁夜宿在沙洲之上。 主人并非楚地客卿,莫要随意讥讽独醒之人。 往昔在邢城立下功勋,道行高深心境已入幽玄。 贪恋与处士相聚时光,在乌家亭中畅饮至醉。
赏析
此诗为皎然酬答李洪之作,展现唐代诗僧独特的艺术风格。诗中通过'山火照书卷,野风吹酒瓶'的工整对仗,勾勒出隐士生活的闲适意境。'樵子逗烟墅,渔翁宿沙汀'以白描手法描绘田园风光,充满画面感。结尾用屈原'独醒'典故,既表达对李洪遭遇的理解,又暗含超脱世俗的禅意。全诗将山水之趣、隐逸之乐与人生哲理巧妙融合,体现皎然诗作'清机逸响、闲适自如'的艺术特色。
注释
奉酬:恭敬地酬答。
李中丞洪:李洪,曾任中丞官职。
量移:唐代官员贬谪后遇赦迁往较近处任职。
前扃:前面的门户。
眼中青:指青山,亦暗喻隐逸之志。
樵子:砍柴的人。
烟墅:云雾缭绕的村舍。
沙汀:沙洲。
楚客:指屈原,曾任楚国三闾大夫。
独醒:屈原《渔父》中'众人皆醉我独醒'。
邢城功:指李洪过去的功绩。
心已冥:心境已进入幽深境界。
处士:隐居不仕的贤人,指吴冯。
乌家亭:典故,指宴饮场所。
背景
此诗创作于中唐时期,李洪原任中丞官职后被贬湖州长史(量移),皎然此时正在湖州居住。诗中涉及吴冯处士,应为当地隐士。皎然作为诗僧,与当地官员文人交往密切,此诗既是对友人遭遇的慰藉,也是对其隐逸生活的赞美,反映唐代贬官文化与禅隐思想的交融。