译文
往昔祖师教导,悟透空理无所不能。消瘦未死之身,修心寄托于行住坐卧。 仁公施行春天般的政令,和煦春风来滋润我。生成一草一木,大道没有负担。 论说深入空王境界,明月开阔心胸。自性生起妙不可染,心行寂静无踪迹。 若非禅中道友,您就是当代的雷次宗。久闻朝廷美名,今见郡斋诗作。 真思凝结如瑶琴,高情寄托于云鹤。探得骊龙宝珠,光彩照耀手掌。 若论诗中友人,您就是谢灵运再世。磅礴西山气象,蕴藏在君子胸怀。 清澈秋水倒影,用来陶冶人心。万物如野鸭鸥鸟,游翱喜爱清深。 格调位居第一品,高步超越前人。精义探究天人之理,四座听而不厌。 往昔柳恽太守,曾赏汀洲蘋草。为何五百年后,重见江南春色。 公常回忆往事,咏歌怀念往昔。由此得以高卧,任随万物自然淳化。 还因寻访禅隐,得知有雪山修行之人。
注释
奉酬:作诗酬答。
于中丞:指于頔,曾任御史中丞。
使君:对州郡长官的尊称。
郡斋:郡守的府第。
宿昔:往日。
祖师教:指佛教禅宗教义。
了空:悟透空理。
枯槁:形容身体消瘦。
理心:修心。
仁公:尊称于頔。
春令:春天的政令,喻仁政。
空王室:指佛教的空理。
雷次宗:南朝名士,精通儒佛。
朝端:朝廷。
瑶瑟:玉饰的琴。
云鹤:云中仙鹤,喻高洁。
骊龙珠:宝珠,喻佛法精髓。
谢康乐:谢灵运,南朝著名诗人。
盘薄:磅礴。
西山气:指隐逸之气。
澄澹:清澈平静。
凫鹥:野鸭和鸥鸟。
前躅:前人的足迹。
柳太守:指柳恽,南朝诗人。
汀洲蘋:水边蘋草。
物化:自然变化。
雪山人:指修行的高僧。
赏析
此诗为皎然酬答于頔的禅理诗,充分体现了唐代诗僧的文学特色。全诗以佛理为纲,融禅意于诗境,通过精巧的比喻和典故运用,既表达了对友人才华的赞赏,又阐发了深刻的禅学思想。诗中'明月开心胸'、'性起妙不染'等句,形象地描绘了悟道后的心境;'骊龙珠'、'云鹤'等意象,既具佛教象征意义,又富有诗意美感。艺术上融合了玄言诗的理趣和山水诗的意境,在说理中见形象,在抽象中寓具体,展现了皎然作为诗僧的独特艺术风格。