译文
欣喜地与隐士相会,初次品尝山野之茶。 茶叶在阳光下长成,清晨露水中采摘北山嫩芽。 文火煎煮香气更胜,用寒泉烹茶味道尤佳。 投茶入铛泛起白沫,注入碗中聚成茶花。 饮茶稍与禅经相近,暂且驱散睡意困乏。 知您在天目山修行,这般意境永无涯际。
注释
陆迅:皎然友人,生平不详。
元居士晟:即元晟,唐代居士,皎然禅友。
天目山:位于浙江临安,以产茶闻名,佛教胜地。
野客:山野之人,指隐士。
东井:星宿名,对应秦地,此处借指天目山。
北山芽:天目山北麓所产茶芽。
文火:小火慢煎。
寒泉:清冽的山泉。
投铛:将茶投入煎茶锅铛中。
著椀:倒入茶碗。
睡网:睡魔之网,佛教用语。
赊:远离、消散。
赏析
此诗为唐代诗僧皎然的咏茶名篇,展现了中国茶文化与禅宗思想的完美结合。诗歌以饮茶为线索,通过'幽人'、'野客'的雅集,描绘了从采茶、煎茶到品茶的完整过程。'文火香偏胜,寒泉味转嘉'一句,精准捕捉了煎茶的火候与水质的重要性。'投铛涌作沫,著椀聚生花'生动描写了唐代煎茶时产生的沫饽,极具画面感。尾联将茶事与禅修相结合,'此意日无涯'既表达了对友人修行生活的向往,也体现了茶禅一味的境界,展现了皎然作为诗僧独特的审美视角和 spiritual pursuit。