原文

淡淡流水,沦胥而逝。
泛泛柏舟,载浮载滞。
微啸清风,鼓楫容裔。
放棹投竿,优游卒岁。
婉彼鸳鸯,戢翼而游。
俯唼绿藻,托身洪流。
朝翔素濑,夕栖灵洲。
摇荡清波,与之沈浮。
藻泛兰池,和声激朗。
操缦清商,游心大象。
倾昧修身,惠音遗响。
钟期不存,我志谁赏。
敛弦散思,游钓九渊。
重流千仞,或饵者悬。
猗与庄老,栖迟永年。
寔惟龙化,荡志浩然。
肃肃冷风,分生江湄。
却背华林,俯溯丹坻。
含阳吐英,履霜不衰。
嗟我殊观,百卉具腓。
心之忧矣,孰识玄机。
猗猗兰蔼,殖彼中原。
绿叶幽茂,丽藻丰繁。
馥馥蕙芳,顺风而宣。
将御椒房,吐薰龙轩。
瞻彼秋草,怅矣惟骞。
泆泆白云,顺风而回。
渊渊绿水,盈坎而颓。
乘流远逝,自躬兰隈。
杖策答诸,纳之素怀。
长啸清原,惟以告哀。
抄抄翔鸾,舒翼太清。
俯眺紫辰,仰看素庭。
凌蹑玄虚,浮沉无形。
将游区外,啸侣长鸣。
神□不存,谁与独征。
有舟浮覆,绋纚是维。
栝楫松棹,有若龙微。
□津经险,越济不归。
思友长林,抱朴山嵋。
守器殉业,不能奋飞。
羽化华岳,超游清霄。
云盖习习,六龙飘飘。
左配椒桂,右缀兰苕。
凌阳赞路,王子奉轺。
婉娈名山,真人是要。
齐物养生,与道逍遥。
微风清扇,云气四除。
皎皎亮月,丽于高隅。
兴命公子,携手同车。
龙骥翼翼,扬镳踟蹰。
肃肃宵征,造我友庐。
光灯吐辉,华幔长舒。
鸾觞酌醴,神鼎烹鱼。
弦超子野,叹过绵驹。
流咏太素,俯赞玄虚。
孰克英贤,与尔剖符。
中原 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 四言诗 夜色 山峰 抒情 文人 旷达 月夜 江河 淡雅 游仙隐逸 竹林七贤 花草 说理 隐士 飘逸

译文

淡淡的流水,相继流逝。漂浮的柏木船,时浮时滞。轻轻吹着清风,摇桨荡漾。放下船桨投下鱼竿,悠闲度过岁月。 美丽的鸳鸯,收敛翅膀游水。低头啄食绿藻,托身于洪流。早晨在清澈的急流中翱翔,夜晚栖息在仙岛。随清波摇荡,与水流沉浮。 在长满水藻的兰池泛舟,和声激越清朗。弹奏清商曲调,心神游于大道。专心修养身心,留下美好音韵。钟子期已不在,我的志向谁能欣赏。 收起琴弦散放思绪,到九渊深处游钓。千仞瀑布重流,或有鱼饵悬垂。赞叹庄子老子,隐居安享永年。实在是如龙变化,开阔心胸浩然。 肃肃的冷风,生在江边。背离华美的树林,俯身逆流红色小洲。蕴含阳气吐出英华,踏霜而不凋零。可叹我独见,百花都已枯萎。 心中忧愁啊,谁能懂得玄妙天机。茂盛的兰草丛,生长在中原。绿叶幽深茂密,丽藻丰富繁多。芬芳的蕙草,顺风传播香气。将要进入椒房,在龙轩散发馨香。望着那秋草,怅然失意。 飘飘的白云,顺风回旋。深深的绿水,满溢堤岸而流泻。乘流水远逝,自身来到兰草丛生的水湾。拄杖应答诸事,纳入素净胸怀。在清原长啸,只能以此诉说哀愁。 奋力飞翔的鸾鸟,舒展翅膀在天空。俯视紫微垣,仰望天庭。凌空踏足玄虚之境,浮沉没有形迹。将要游于尘世之外,长鸣呼唤伴侣。神明不存在,与谁独自远行。 有船漂浮翻覆,用绳索系住。桧木船桨松木棹,有如微龙。渡过险要津渡,越过济水不归。思念长林中的友人,怀抱纯真在山腰。守护器皿殉身事业,不能奋飞。 羽化登仙于华山,超然游于清霄。云车盖习习飘动,六龙飘飘而行。左边配着椒桂,右边缀着兰苕。凌阳引路,王子驾车。眷恋名山,真人是所求。齐物养生,与道逍遥。 微风清扇,云气四面消散。皎洁明亮的月亮,美丽地挂在高角。兴致起来命令公子,携手同车。龙马矫健,扬鞭徘徊。肃肃夜行,造访我友人的房庐。灯光吐辉,华美帷�长长舒展。鸾杯酌美酒,神鼎烹鲜鱼。琴艺超过师旷,歌声胜过绵驹。流咏太素之音,俯赞玄虚之道。谁能称得上英贤,与你剖符为盟。

赏析

嵇康的这首四言诗充分展现了魏晋时期玄学思潮影响下的文人情怀,全诗以自然意象为依托,表达了作者超然物外、追求自由的精神境界。诗中运用大量道家典故和意象,如"游心大象"、"猗与庄老"、"与道逍遥"等,体现了嵇康"越名教而任自然"的思想主张。艺术上,诗歌语言清丽自然,意境空灵超逸,对仗工整而富有韵律美。通过流水、清风、兰蕙、白云等意象的铺陈,营造出清新脱俗的意境,展现了诗人高洁的人格理想和遗世独立的精神追求。诗中"钟期不存,我志谁赏"的感慨,也透露出知音难觅的孤独感和对现实的不满情绪。

注释

沦胥:相率,相继。
容裔:起伏貌,形容船行摇荡。
戢翼:收敛翅膀。
俯唼:低头啄食。
素濑:清澈的急流。
灵洲:水中仙岛。
操缦:调弦,弹琴。
清商:商声,古代五音之一,其声凄清。
大象:道家指宇宙本体。
钟期:钟子期,春秋时知音者。
九渊:深渊。
猗与:叹美之词。
庄老:庄子与老子。
寔惟:实在是。
江湄:江岸。
丹坻:红色水中小洲。
百卉具腓:花草都枯萎。
玄机:深奥玄妙的道理。
猗猗:美盛貌。
椒房:汉代后妃宫殿,以椒和泥涂壁。
龙轩:帝王车驾。
惟骞:怅然失意。
泆泆:飘荡貌。
兰隈:长有兰花的水湾。
抄抄:同"劭劭",奋力飞翔貌。
太清:天空。
紫辰:紫微垣,帝王居所。
素庭:天庭。
绋纚:系船的绳索。
栝楫:桧木做的船桨。
山嵋:山腰。
羽化:成仙。
云盖:车盖如云。
椒桂:花椒与肉桂,喻高洁。
兰苕:兰花。
奉轺:驾车。
婉娈:眷恋。
子野:师旷,春秋著名乐师。
绵驹:春秋时齐国善歌者。
太素:原始质朴的状态。
剖符:古代帝王分封诸侯或功臣,将符节剖分为二,各执其一。

背景

此诗为魏晋时期著名文学家、思想家、音乐家嵇康所作。嵇康生活在曹魏后期,当时司马氏专权,政治黑暗,许多文人名士为避祸而崇尚老庄,谈玄说理,形成了魏晋玄学思潮。嵇康作为"竹林七贤"的精神领袖,主张自然无为,反对名教束缚,最终因不与司马氏合作而遭杀害。这首诗充分反映了他追求精神自由、向往自然隐居的思想情怀,是其玄学思想和人格理想的诗意表达。