译文
鸳鸯双双飞翔,在江水深处。和谐鸣声交融,拍打翅膀齐飞。清晨游于兰池,夜晚宿在兰洲。清风轻轻吹拂,摇动那些香草。直上云霄高飞,时而飞翔时而停歇。 鸳鸯双双飞翔,一边飞一边鸣唱。在那茂密泽薮,实为桂树林中。芳香枝条茂盛,繁花垂下绿荫。于是翱翔盘旋,飞向南方而去。芬芳香气浓郁,应和我的佳音。 鸳鸯双双飞翔,乘着云彩高翔。有鸣叫的伴侣,收翅尚未飞起。淡淡清澈波纹,悠闲相伴嬉游。虽然收敛羽翼,和声远扬四方。我有美酒佳酿,与你共同品尝。 鸳鸯双双飞翔,徘徊翩翩翻飞。上下翻飞自如,回顾伴侣鸣叫群聚。郁葱兰草水岸,清澈泉水冰凉。驾车前往游玩,且让我心欢愉。思念那位佳人,共欢乐顺流而行。 鸳鸯双双飞翔,时而矫健时而悠游。和煦谷风吹拂,摇动清澈流水。春草昂首挺立,鼋鱼水中沉浮。感物引发思绪,我心长久忧愁。谁说河流宽广,竟容不下一舟。踮脚眺望远方,搔首徘徊不定。 鸳鸯双双飞翔,和谐共鸣相和。怀抱你的佳音,置我深情其中。古人也有此言,心能超脱形骸。赠我木瓜之情,报你美玉相酬。非为简单回报,愿结千年永好。
注释
浚:水深之处,江边。
拊翼:拍打翅膀。
兰沚:生长兰草的水中小洲。
翕习:微风和煦的样子。
兰茝:兰草和白芷,皆香草。
高厉:高飞。
浚薮:深水处的湖泽。
桂林:桂树林,非地名。
爰:于是。
戢翼:收敛翅膀。
澹淡:水波荡漾的样子。
容与:悠闲自在的样子。
趋倡:相伴嬉游。
颉颃:鸟上下翻飞。
兰皋:长满兰草的水边高地。
冽:清澈。
驾言:驾车,言为语助词。
矫:矫健飞翔。
谷风:山谷中的风。
扬翘:草叶高扬。
企予:踮起脚尖。
寘:同"置",放置。
遗形:超脱形骸。
木瓜、瑶琼:出自《诗经·卫风·木瓜》,喻投桃报李。
赏析
这首诗以鸳鸯起兴,通过六章回环复沓的咏唱,展现了深厚的友情主题。艺术上采用《诗经》比兴手法,以鸳鸯的双飞双宿象征友情的和谐美好。每章以"鸳鸯于飞"起兴,层层递进,从外在的形影相随到内心的音声相和,最终升华到"永好千龄"的精神境界。诗中运用大量叠字、联绵词和对偶句式,如"载翔载止"、"载颉载颃"等,增强了诗歌的韵律感和音乐美。景物描写清新雅致,"清风翕习"、"澹淡素波"等意象营造出高洁脱俗的意境,体现了西晋诗歌追求辞采华茂、意境深远的艺术特色。