微风清扇,云气四除。皎皎亮月,丽于高隅。兴命公子,携手同车。龙骥翼翼,扬镳踟蹰。肃肃宵征,造我友庐。光灯吐辉,华幔长舒。鸾觞酌醴,神鼎烹鱼。弦超子野,叹过绵驹。流咏太素,俯赞玄虚。孰克英贤,与尔剖符。
中原 人生感慨 友情酬赠 叙事 四言诗 夜色 抒情 文人 旷达 月夜 正始体 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士

译文

微风如扇清凉拂面,云气向四面散开。皎洁明亮的月亮,高悬在天边闪耀。 兴致勃勃邀请公子,携手同乘一辆车。骏马整齐步伐稳健,提起马嚼缓缓前行。 庄重肃穆夜间出行,造访我友人的居所。华灯放射明亮光辉,华丽帷幔长长舒展。 鸾鸟纹杯斟满美酒,神奇鼎器烹煮鲜鱼。琴艺超越乐师子野,歌声胜过歌手绵驹。 吟咏自然质朴之道,俯首赞叹玄妙虚无。谁能称得上英明贤德,愿与你剖符为证永结同心。

注释

清扇:清凉的风如扇般轻拂。
四除:向四面散开。
高隅:高空,天边。
龙骥:骏马,良马。
翼翼:整齐有次序的样子。
扬镳:提起马嚼子,指驱马前进。
宵征:夜行。
造:到,访问。
鸾觞:装饰有鸾鸟图案的酒杯。
酌醴:斟饮美酒。
子野:春秋时晋国乐师师旷,字子野,以善辨音律著称。
绵驹:春秋时齐国著名歌唱家。
太素:指自然质朴的境界。
玄虚:道家指玄妙虚无的道理。
剖符:古代帝王分封诸侯或功臣时,将符节剖分为二,双方各执一半作为凭证。

赏析

这首诗展现了嵇康作为竹林七贤之一的超凡脱俗和清新雅致。全诗以夜访友人为线索,通过细腻的景物描写和典雅的活动叙述,营造出一种清幽高远的意境。诗中'微风清扇'、'皎皎亮月'等意象清新自然,'鸾觞酌醴'、'神鼎烹鱼'等描写典雅华贵,体现了魏晋名士的生活情趣。最后'流咏太素,俯赞玄虚'点明了诗人追求自然本真、崇尚玄学哲理的思想境界。艺术上对仗工整,语言凝练,意境深远,充分展现了嵇康'越名教而任自然'的哲学主张和审美追求。