旦发温泉庐,夕宿宣阳城。顾眄怀惆怅,言思我友生。会遇一何幸,及子遘欢情。交际虽未久,思爱发中诚。良玉须切磋,玙璠就其形。隋珠岂不曜,雕莹启光荣。与子犹兰石,坚芳互相成。庶几弘古道,伐檀俟河清。不谓中离别,飘飘然远征。临舆执手诀,良诲一何精。佳言盈我耳,援带以自铭。唐虞旷千载,三代不我并。洙泗久已往,微言谁为听。曾参易箦毙,仲由结其缨。晋楚安足慕,屡空守以贞。潜龙尚泥蟠,神龟隐其灵。庶保吾子言,养真以全生。东野多所患,暂往不久停。幸子无损思,逍遥以自宁。双美不易居,嘉会故难常。爰自憩斯土,与子遘兰芳。常愿永游集,拊翼同回翔。不悟卒永离,一别为异乡。四牡一何速,征人去路长。顾步怀想像,游目屡太行。抚轸增叹息,念子安能忘。恬和为道基,老氏恶强梁。患至有身灾,荣子知所康。蟠龟实可乐,明戒在刳肠。新诗何笃穆,申咏增恺忨。舒检诏良讯,终然永厌藏。还誓必不食,复得同林房。愿子荡忧虑,无以情自伤。候路忘所次,聊以酬来章。
中原 五言古诗 人生感慨 劝诫 友情酬赠 含蓄 城郭 抒情 文人 正始文学 沉郁 淡雅 说理 路途 送别离愁 隐士

译文

清晨从温泉庐舍出发,傍晚住宿在宣阳城中。回首眺望心怀惆怅,思念我的好友嵇康。相遇是多么幸运,能与您结下深厚情谊。交往时间虽然不长,但情意发自内心真诚。美玉需要切磋琢磨,玙璠需要雕琢才能成器。隋侯之珠岂不明亮,但需雕琢才能焕发光彩。与您的友谊如兰草磐石,坚贞芳香相互成就。希望弘扬古代正道,像《伐檀》般等待河清盛世。不料中途就要离别,您飘飘然远行他方。临别时执手话别,您的教诲多么精辟。良言充满我耳中,提起衣带以此自勉。唐虞盛世已旷隔千载,三代盛世不再重现。洙泗学风早已逝去,精微之言还有谁听。曾参换席守礼而逝,仲由结缨从容就死。晋楚富贵何足羡慕,安守贫困保持贞节。潜龙尚且蟠伏泥中,神龟隐藏它的灵异。希望保全您的教诲,修养真性以保全生命。东野之地多忧患,暂去不会停留太久。望您不要过多思念,逍遥自在保持安宁。 双美不易共存,嘉会本来就难长久。自从在此地憩息,与您邂逅如兰之芳。常愿永远同游共处,比翼齐飞一同翱翔。不料突然永别,一别之后各居异乡。四马驾车多么迅疾,征人离去路途漫长。徘徊漫步心怀想象,游目屡次望向太行。抚琴更添叹息,思念您怎能忘怀。恬淡平和是道之本,老子厌恶强暴凶悍。灾患来临会有身灾,荣启期知足常乐。蟠伏的龟确实可乐,明戒在于被剖肠。新诗何等深厚和睦,反复吟咏增添欢欣。展开书函得您佳音,最终还是要珍藏。发誓必定不食言,希望能再同隐林房。愿您扫除忧虑,不要因情感自我伤怀。等候路上忘了停宿之处,聊以此诗酬答来函。

注释

旦发:早晨出发。
温泉庐:指温泉旁的住所。
宣阳城:洛阳城门名,此处代指洛阳。
顾眄:回头看。
友生:朋友,指嵇康。
遘:遭遇,此处指相遇。
玙璠:美玉名,比喻美德。
隋珠:隋侯之珠,传说中的宝珠。
雕莹:雕刻打磨使之发光。
兰石:兰草和石头,比喻坚贞的友谊。
伐檀:《诗经》篇名,喻等待时机。
河清:黄河水清,喻太平盛世。
临舆:来到车旁。
洙泗:洙水和泗水,孔子讲学之地,代指儒家学说。
曾参:孔子弟子,以孝著称。
易箦:更换床席,指曾参临终守礼之事。
仲由:子路,孔子弟子,为卫国内乱结缨而死。
屡空:经常贫困,指安贫乐道。
潜龙:潜伏的龙,喻隐士。
泥蟠:龙蟠于泥中,喻不得志。
四牡:四匹公马驾的车。
太行:太行山。
抚轸:抚摸琴轸,指弹琴。
老氏:老子。
强梁:强暴凶悍。
刳肠:剖开肠子,喻招致灾祸。
笃穆:深厚和睦。
恺忨:和乐的样子。
舒检:展开书函。
厌藏:珍藏。

赏析

这是郭遐周赠答嵇康的两首组诗,充分展现了魏晋时期文人间的深厚情谊和高洁志向。诗歌采用五言古体,语言质朴而情感真挚。第一首重在抒发离别之情和对友人的劝诫,运用大量比喻如'良玉须切磋'、'与子犹兰石'等,形象地表现了友谊的珍贵和高洁。第二首则更多哲理思考,融入了老庄思想,强调'恬和为道基'的处世哲学。全诗体现了魏晋文人注重真情实感、追求精神自由的时代特色,既有离别的伤感,又有超脱的哲思,展现了嵇康与友人之间精神共鸣的深度。