译文
我的母亲西王母居住在仙山灵岳,时常在云霄天际遨游。 众多仙女侍奉着她华丽的仪仗,从不走出仙宫之外。 如今她驾着风火轮送我来人间,我岂会再以尘世为污秽而感到羞耻? 跟随我的人将获得福运相伴,嫌弃我的人则会遭遇灾祸降临。
注释
阿母:指西王母,道教神话中的女仙之首。
灵岳:仙山,指昆仑山或蓬莱仙岛。
云霄际:云霄之间,指天界。
羽仪:羽衣仪仗,仙女的服饰和仪仗。
墉宫:指仙宫,天界的宫殿。
飙轮:风火轮,神仙乘坐的飞行法器。
尘秽:尘世间的污秽,指人间。
赏析
这首诗以仙女杜兰香的口吻,展现了她从仙界降临人间的心理历程。前四句描绘天界仙宫的华美景象和母亲西王母的尊贵地位,通过'灵岳'、'云霄际'、'羽仪'、'墉宫'等意象营造出缥缈神秘的仙境氛围。后四句笔锋一转,表达了她不恋仙界、甘愿降临尘世的决心,'岂复耻尘秽'一句展现出超凡脱俗的胸襟。最后两句'从我与福俱,嫌我与祸会'既带有神仙的威严,又暗含对人间的警示,体现了道教诗歌特有的神秘色彩和劝世意味。全诗语言简练,意境奇幻,在短短八句中完成了从仙界到人间的空间转换和心理转变。