译文
玄圃仙山连接着北台,五方仙城光辉巍峨。开启那无边的渡口,泛舟在这织女银河。仰望升入红色天庭,向下游历月宫洞窟。环视八方极远之处,手指招引九重云霞。忽然间已不觉劳累,哪还理会少与多的区别。抚弄玉璈命令众仙女,吟唱歌声发出中和之音。妙曼畅达的自然仙乐,谱写成这首玄云之歌。韶乐尽处至韵犹存,真纯音律言辞无邪。
注释
玄圃:传说中昆仑山上的神仙居所,又称悬圃。
五城:道教指五方仙城,即五座仙山或仙宫。
织女河:指银河,传说中织女居住的地方。
绛庭:天庭,神仙居住的红色宫阙。
月窟:月宫,月亮上的洞窟,指月亮。
顾盻:环视、四下张望。
八落:八方,指天地各个方向。
九云:九重云霄,指极高的天空。
抚璈:弹奏玉璈(一种玉制的古乐器)。
玄云歌:道教仙乐的名称。
韶:古代舜时的乐曲名,代表完美音乐。
赏析
这是一首典型的游仙诗,通过瑰丽的想象描绘了神仙世界的壮丽景象。诗歌运用大量道教神话意象,如玄圃、五城、织女河、绛庭、月窟等,构建出一个超凡脱俗的仙境。艺术上采用空间跳跃的手法,从北台到银河,从绛庭到月窟,再到八落九云,展现神仙逍遥自在的生活。语言华丽飘逸,韵律和谐,体现了道教诗歌追求自然、真朴的审美理想。最后'真音辞无邪'点明主旨,表达对纯真无邪境界的向往。