原文

迢迢云端月,的烁霞间星。
清商激西牖,澄景至南棂。
中原 五言古诗 写景 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 月夜 淡雅 清新 秋景

译文

遥远的明月高悬在云端,明亮的星星闪烁在霞光间。萧瑟的秋风吹拂着西窗,清澈的光影洒落至南面的窗棂。

赏析

这首短诗以精炼的语言描绘了一幅秋夜静谧的画面。前两句写远景,"迢迢"二字既写月亮的高远,又暗含望月之人的思绪悠长;"的烁"形容星光在云霞间闪烁的动态美。后两句转写近景,"清商"点明秋季节令,秋风激荡西窗带来凉意,而"澄景"则描绘月光清澈澄明的质感。全诗通过对月光、星光、秋风、窗棂的意象组合,营造出空灵静谧的意境,体现了魏晋时期诗歌清丽自然的艺术特色。

注释

迢迢:遥远的样子,形容月亮高悬云端。
云端月:悬挂在云端的明月。
的烁:明亮闪烁的样子,同"的皪"。
清商:指秋风,古以商声属秋,故称秋风为清商。
激:吹拂、激荡。
西牖:西面的窗户。
澄景:清澈的光影,指月光或星光。
南棂:南面的窗棂。

背景

此诗为魏晋时期无名氏作品,具体创作背景已不可考。从诗歌内容和风格来看,应出自文人手笔,可能创作于秋夜望月抒怀之时。魏晋时期是中国诗歌发展的重要阶段,这类写景抒情的小诗体现了当时文人对自然美的敏锐感受和艺术表现力的提升。