迢迢云端月,的烁霞间星。清商激西牖,澄景至南棂。
中原 五言古诗 写景 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 月夜 淡雅 清新 秋景

译文

遥远的明月高悬在云端,明亮的星星闪烁在霞光间。萧瑟的秋风吹拂着西窗,清澈的光影洒落至南面的窗棂。

注释

迢迢:遥远的样子,形容月亮高悬云端。
云端月:悬挂在云端的明月。
的烁:明亮闪烁的样子,同"的皪"。
清商:指秋风,古以商声属秋,故称秋风为清商。
激:吹拂、激荡。
西牖:西面的窗户。
澄景:清澈的光影,指月光或星光。
南棂:南面的窗棂。

赏析

这首短诗以精炼的语言描绘了一幅秋夜静谧的画面。前两句写远景,"迢迢"二字既写月亮的高远,又暗含望月之人的思绪悠长;"的烁"形容星光在云霞间闪烁的动态美。后两句转写近景,"清商"点明秋季节令,秋风激荡西窗带来凉意,而"澄景"则描绘月光清澈澄明的质感。全诗通过对月光、星光、秋风、窗棂的意象组合,营造出空灵静谧的意境,体现了魏晋时期诗歌清丽自然的艺术特色。