秋可哀 - 夏侯湛
《秋可哀》是由魏晋诗人夏侯湛创作的一首中原、人生感慨、写景、凄美、咏物抒怀古诗词,立即解读《秋可哀兮哀秋日之萧条》的名句。
原文
秋可哀兮哀秋日之萧条。
火回景以西流。
天既清而气高。
壤含素霜。
山结玄霄。
月延路以增夜。
日迁行以收晖。
屏絺绤于笥匣。
纳纶缟以授衣。
秋可哀兮哀新物之陈芜。
绸筱朔以敛稀。
密叶槭以损疏。
雁擢翼于太清。
燕蟠形乎榛墟。
秋可哀兮良夜之遥长。
月翳翳以隐云。
星胧胧以投光。
映前轩之疏幌。
照后帷之闲房。
拊轻衾而不寐。
临虚槛而褰裳。
感时迈以兴思。
情怆怆以含伤。
秋可哀兮哀南亩之菜荒。
既采萧于大陆兮又刈兰乎崇冈。
火回景以西流。
天既清而气高。
壤含素霜。
山结玄霄。
月延路以增夜。
日迁行以收晖。
屏絺绤于笥匣。
纳纶缟以授衣。
秋可哀兮哀新物之陈芜。
绸筱朔以敛稀。
密叶槭以损疏。
雁擢翼于太清。
燕蟠形乎榛墟。
秋可哀兮良夜之遥长。
月翳翳以隐云。
星胧胧以投光。
映前轩之疏幌。
照后帷之闲房。
拊轻衾而不寐。
临虚槛而褰裳。
感时迈以兴思。
情怆怆以含伤。
秋可哀兮哀南亩之菜荒。
既采萧于大陆兮又刈兰乎崇冈。
译文
秋天真令人哀伤啊,哀伤秋日的萧条景象。太阳西斜,日光回转向西流去。天空清澈而气息高爽。土地覆盖着白霜,山峦连接着高空。月亮延长道路而增添夜晚,太阳迁移运行而收敛光辉。将葛布衣裳收进箱匣,换上厚实的丝绵衣服。秋天真令人哀伤啊,哀伤新生事物变得荒芜。细竹变得稀疏,茂密的树叶变得疏落。大雁在高空展翅飞翔,燕子蜷缩在杂树丛中。秋天真令人哀伤啊,漫漫长夜如此遥远。月亮被云层遮蔽而隐没,星星朦胧地投下光芒。映照前轩稀疏的帷幔,照亮后帷空寂的房间。轻抚薄被而不能入睡,凭靠空栏而提起衣裳。感慨时光流逝而兴起思绪,心情悲怆而含着忧伤。秋天真令人哀伤啊,哀伤田野里的菜园荒芜。既在大地上采集艾蒿,又在高冈上收割兰草。
赏析
《秋可哀》是西晋文学家夏侯湛的抒情小赋代表作。作品以'秋可哀'的重复咏叹为线索,从四个层面抒写秋日之悲:先写秋日萧条的自然景象,再写万物凋零的生态变化,继而写长夜难眠的个人感伤,最后写田园荒芜的民生疾苦。艺术上采用楚辞体句式,融写景、抒情、叙事于一炉,语言清丽婉转,意境深沉悠远。作者通过细腻的景物描写和真切的情感抒发,展现了魏晋文人对自然变迁的敏感体验和对时光流逝的生命感悟,体现了'诗的自觉时代'的文学特色。
注释
火回景以西流:指太阳西斜,火指太阳,回景指日光回转。
壤含素霜:土地覆盖着白霜。
玄霄:高空,玄指黑色,霄指天空。
屏絺绤于笥匣:将细葛布和粗葛布收进箱匣,絺绤指葛布衣服。
纳纶缟以授衣:换上厚实的丝绵衣服,纶缟指丝织品。
绸筱朔以敛稀:细竹变得稀疏,绸筱指细竹。
密叶槭以损疏:茂密的树叶变得稀疏,槭指树叶凋落声。
雁擢翼于太清:大雁在高空展翅飞翔。
燕蟠形乎榛墟:燕子蜷缩在杂树丛中。
疏幌:稀疏的帷幔。
闲房:空寂的房间。
褰裳:提起衣裳。
时迈:时光流逝。
南亩:农田。
采萧:采集艾蒿。
刈兰:收割兰草。
背景
夏侯湛(243年-291年),字孝若,谯国谯县(今安徽亳州)人,西晋文学家。此赋创作于西晋时期,当时社会动荡,文人多感时伤世。夏侯湛出身名门,但仕途并不顺利,对时代变迁和人生无常有着深刻的体会。这篇赋作继承并发展了宋玉《九辩》的悲秋传统,通过秋景的描写抒发个人情怀,反映了魏晋时期文人对自然和人生的哲学思考,是魏晋抒情小赋的重要作品。