惊风飘白日,忽然归西山。圆景光未满,众星灿以繁。志士营世业,小人亦不閒。聊且夜行游,游彼双阙间。文昌郁云兴,迎风高中天。春鸠鸣飞栋,流猋激棂轩。顾念蓬室士,贫贱诚足怜。薇藿弗充虚,皮褐犹不全。慷慨有悲心,兴文自成篇。宝弃怨何人,和氏有其愆。弹冠俟知己,知己谁不然。良田无晚岁,膏泽多丰年。亮怀璠玙美,积久德愈宣。亲交义在敦,申章复何言。
中原 书生 五言古诗 人生感慨 劝诫 友情酬赠 夜色 建安文学 悲壮 慷慨 抒情 文人 旷达 楼台 颂赞

译文

疾风吹送着白日,忽然间已落西山。月亮尚未圆满,众星灿烂繁密。有志之士经营传世之业,平庸之人也不得闲。我暂且夜间出游,漫游在那宫阙之间。文昌殿高耸入云,迎风矗立直插中天。春鸠在飞檐上鸣叫,旋风激荡着窗棂长廊。回头想起你这茅屋贫士,贫贱处境实在可怜。连野菜豆叶都吃不饱,粗陋衣服尚且不全。你胸怀慷慨悲悯之心,发为文章自成篇章。宝玉被弃该怨何人,卞和也有他的过错。弹冠等待知己举荐,但知己谁不是这样。良田不会晚有收成,肥沃土地多获丰年。坚信你怀有美玉之德,日久德行愈加显扬。亲朋之交重在情谊敦厚,赠诗相勉又何须多言。

注释

惊风:疾风。
圆景:指月亮。
世业:传世之业。
双阙:宫门两侧的楼观。
文昌:邺都魏宫正殿名。
流猋:旋风。
棂轩:有窗格的长廊。
蓬室士:贫士,指徐干。
薇藿:野菜和豆叶,指粗劣食物。
皮褐:粗陋的衣服。
和氏:指卞和,春秋时楚国人,曾献玉璞而被误认为欺君。
弹冠:弹去冠上灰尘,指准备出仕。
璠玙:美玉名,比喻美德。
申章:赠以此诗。

赏析

此诗是曹植赠予好友徐干的深情之作,展现了建安文学慷慨悲凉的风格特色。前八句以日暮星繁的夜景起兴,暗喻时代动荡和人生短暂。中间描写宫阙宏伟,与徐干的贫寒形成强烈对比,突出其'薇藿弗充虚,皮褐犹不全'的困顿境遇。后十二句转入对徐干才德的赞美和安慰,用'和氏璧'的典故为其抱不平,以'良田''膏泽'为喻表达对友人终将显达的信念。全诗情感真挚,对比鲜明,语言凝练而富有形象性,体现了建安诗人关注现实、慷慨任气的共同特点,以及曹植个人豪迈而细腻的艺术风格。