译文
酣畅飞舞间气息流芳,追忆三皇五帝盛世辉煌。失去的已逝去,时机仍可把握,去来之间此刻正无穷尽。时光渐渐流逝,已近人生暮年。只该饮酒寻欢作乐。衰老逝去,何时是期?多少忧虑萦绕心怀。深渊池潭虽广阔,鱼儿却稀少。但愿得至圣明之地众人相依。恩情感动人心,世间无与伦比。悲歌且舞永无休止。
注释
畅飞畅舞:形容歌舞酣畅淋漓,自由奔放。
气流芳:气息中流动着芳香,喻美好声誉流传。
三五大绮黄:指三皇五帝时代,绮黄为黄帝别称。
未央:未尽,未止,汉代宫殿名也喻无穷尽。
桑榆:日落时分,喻晚年时光。
耿耿:心中不安,忧虑萦怀。
渊池:深水池潭。
黄浦:黄色浦岸,或指黄帝之浦,喻圣明之地。
无极已:没有尽头,永不停止。
赏析
这首诗是晋代拂舞歌辞的典型代表,融合了宴饮欢娱与人生哲思。艺术上采用三言、五言交错的长短句形式,节奏鲜明富于变化。通过'畅飞畅舞'的欢快起兴,转而抒发对时光流逝的深沉感慨,形成强烈的情感对比。诗中'渊池广,鱼独希'的比喻精妙,表达了对明主贤君的向往。结尾'悲歌且舞无极已'将悲欢交织的情感推向高潮,展现了魏晋时期文人既追求及时行乐又心怀忧思的复杂心态,具有深刻的时代特征和艺术感染力。