译文
轻盈的身躯缓缓起舞多么从容,高举双手如白鹄展翅翱翔。宛如游龙回转时而低俯时而高昂,凝眸顾盼容颜仪态光彩照人。似推似引欲留还行的舞步,随时代变化确实没有固定模式。舞蹈尽显神韵怎能忘记,晋朝正值昌盛欢乐无穷。 质地如轻云颜色似银白,这般珍爱赠予哪位佳人。制成衣袍剩余布料做头巾,衣袍光彩照人头巾拂去尘埃。华美服饰在身宴请佳宾,美酒盈杯醇厚甘美。清歌慢舞请来神灵,满座欢乐难以言表。 双袖齐举如鸾凤飞翔,罗裙飘摇显昭仪光彩。步履生姿送来芬芳,琴弦清歌迎来春天。人生在世如电光闪过,欢乐时光少而苦日多。幸遇良辰春光灿烂,齐倡献舞赵女歌唱。羲和驾日飞驰不停,春露未干严霜已降。百草枯索花朵凋零,蟋蟀窗下吟唱寒蝉鸣叫。百年寿命忽然倾覆,早知时光飞逝应秉烛夜游。东往扶桑游紫庭,西至昆仑戏层城。
注释
白伫舞:古代著名舞蹈,起源于吴地,以白色舞衣为特色。
洋洋:舒缓从容的样子。
白鹄:白天鹅,形容舞姿优雅如天鹅飞翔。
善睐:顾盼生姿,眼神流转有神。
无方:没有固定模式,变化多端。
未央:没有尽头,无穷无尽。
醪醴:美酒。
昭仪:古代女官名,这里形容舞者仪态华美。
三阳:指春天,或指三阳开泰的吉祥寓意。
羲和:神话中的太阳神,驾日车而行。
扶桑:神话中的神树,日出之处。
紫庭:天帝的宫廷。
曾城:昆仑山上的层城,神仙居所。
赏析
《白伫舞歌诗三首》是魏晋时期著名的乐府舞曲歌词,全面展现了白伫舞的艺术魅力。第一首细致描写舞姿动态,以'白鹄翔''龙转'等意象表现舞者的轻盈婉转;第二首通过服饰、酒宴等场景烘托欢乐氛围;第三首由歌舞欢乐转入人生哲思,发出'人生如电'的感慨,最后以游仙意境作结。全诗语言华丽流畅,意象丰富,既具舞蹈的视觉美感,又含深刻的人生感悟,体现了魏晋时期乐府诗的艺术成就和时代特征。