译文
我前往北面的树林,漫游在那河岸之滨。仰首攀援玉饰栏杆,俯视清澈水波如纶。 凤凰隐藏收敛羽翼,潜龙蛰伏跃动鳞片。幽微光芒韬晦形影,体察变化顺应天神。 君子修行美好品德,身处贫困思虑纯真。经商牟利招致讥讽,箪食瓢饮反称仁人。 夷叔采薇坚守气节,清高名声远震乾坤。齐景公虽拥马千驷,终化尘埃无足重轻。 可叹后世年轻学子,应使这人伦更昌明。柴门小户虽显贫寒,其中方见大道真淳。
注释
徂:往,到。
北林:北面的树林,出自《诗经·秦风·晨风》。
瑶干:美玉装饰的栏杆,喻指高贵的事物。
素纶:白色的丝线,指清澈河水中的波纹。
隐凤栖翼:隐藏的凤凰收敛翅膀,喻贤者隐居。
潜龙跃鳞:潜伏的龙跃动鳞片,喻贤能待时。
幽光韬影:隐藏光芒收敛形影,指韬光养晦。
体化应神:体察变化顺应天理。
迈德:修行德行。
处约思纯:处于贫困仍思虑纯正。
货殖:经商求利,出自《论语》。
箪瓢:一箪食一瓢饮,指颜回安贫乐道。
夷叔:伯夷、叔齐,不食周粟采薇而食。
齐景千驷:齐景公有马四千匹,但无德政。
荜门圭窦:柴门小户,指贫寒之士的居所。
道真:道的真谛。
赏析
本诗是阮籍《咏怀诗》中体现其玄学思想和隐逸情怀的代表作。诗人通过'隐凤'、'潜龙'的意象,表达贤者韬光养晦的处世哲学;运用夷叔采薇与齐景千驷的对比,彰显安贫乐道的精神价值。艺术上采用四言古体,语言凝练典雅,善用比兴手法,通过自然意象与历史典故的交融,构建出深邃的哲学意境。诗中'幽光韬影,体化应神'八字,精妙概括了魏晋玄学'得意忘言'的思维特点,体现了正始时期诗歌理趣与形象相结合的艺术特色。