译文
月末月初循环往复,月圆之后又现月缺。 秋神蓐收清扫西方,太阳渐渐失去光芒。 寒露浸润着凌霄花,松萝告别松柏飘荡。 木槿花开不过清晨,蜉蝣怎能见到夕阳。 圆丘山上有神奇篇章,钟山流出长生灵液。 王孙贵族陈列八珍美味,安期生炼制五石灵丹。 向权贵之人长揖告别,归隐山林做逍遥客。
注释
晦朔:农历月末和月初,指月亮盈亏变化。
蓐收:西方之神,主秋令。
西陆:指秋天。
朱羲:太阳。
陵苕:凌霄花。
女萝:松萝,地衣类植物。
蕣荣:木槿花,朝开暮落。
蜉蝣:朝生暮死的小虫。
圆丘:传说中的仙山。
钟山:神话中的仙山。
灵液:仙露。
八珍:八种珍贵食物。
安期:安期生,先秦方士。
五石:五石散,古代丹药。
赏析
本诗以日月轮回、草木荣枯起兴,通过自然意象的对比,深刻揭示人生短暂的哲理。诗中'蕣荣不终朝,蜉蝣岂见夕'运用木槿和蜉蝣两个经典意象,生动表现生命转瞬即逝的特性。后段笔锋一转,描绘仙境长生与人间富贵的对比,最终表明超脱尘世、归隐山林的人生选择。艺术上融合了玄言诗的说理和游仙诗的浪漫,语言凝练而意境深远,体现了魏晋时期文人追求精神超脱的时代特征。