少年学击刺,妙伎过曲城。英风截云霓,超世发奇声。挥剑临沙漠,饮马九野坰。旗帜何翩翩,但闻金鼓鸣。军旅令人悲,烈烈有哀情。念我平常时,悔恨从此生。
中原 五言古诗 人生感慨 军旅 叙事 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 正始文学 沉郁 沙漠 隐士

译文

少年时学习击剑刺杀之术,精妙的武艺超过曲城侯张仲。 英勇的风采直冲云霄,超脱世俗发出奇特的声名。 挥剑征战来到沙漠,在辽阔的原野饮马。 军旗飘扬多么壮观,只听到金鼓齐鸣。 军旅生活令人悲伤,充满着悲壮哀伤之情。 回想我平日的志向,悔恨之情由此而生。

注释

击刺:击剑刺杀之术,指武艺。
曲城:指曲城侯张仲,西汉著名剑术家,以善击刺闻名。
英风:英勇的风采。
截云霓:形容气势磅礴,可截断云霞。
九野:九州之野,指全国各地。
坰(jiōng):远郊。
翩翩:旗帜飘扬的样子。
金鼓:古代军中用于指挥进退的金属乐器和战鼓。
烈烈:形容悲壮的样子。

赏析

此诗是阮籍《咏怀诗》中具有代表性的作品,通过对比少年壮志与军旅现实,表达了对战争和功名的深刻反思。前六句极写少年英姿和豪情壮志,运用'截云霓''发奇声'等夸张手法,展现理想中的英雄形象。后六句笔锋陡转,描写军旅的悲苦现实,'令人悲''有哀情'直抒胸臆,最后以'悔恨从此生'作结,形成强烈反差。全诗采用先扬后抑的结构,通过理想与现实的对比,深刻揭露战争的残酷,体现阮籍对当时社会政治的批判态度和深沉的人生忧患意识。