译文
我在蓬池边上徘徊不前,回头眺望魏都大梁。 绿色的河水掀起巨大波浪,原野草木丛生一片苍茫。 走兽纵横交错地奔驰,飞鸟成群结队地翱翔。 此时正值鹑火星宿运行到南中天,正是十五月圆之时。 北风凛冽带来严寒,阴气下降凝结成薄霜。 旅居在外没有知己朋友,日常生活中满怀哀伤。 小人只计较眼前的功利,君子坚守永恒的道德准则。 岂会顾惜自己最终憔悴不堪,还是要写下这首诗章来抒发情怀。
注释
蓬池:战国时魏国地名,在今河南开封东南。
大梁:战国时魏国都城,即今河南开封。
鹑火:星宿名,二十八宿中的柳、星、张三宿。
日月相望:指农历每月十五日月圆之时。
朔风:北风。
俦匹:伴侣,朋友。
俛仰:即俯仰,指一举一动,引申为日常生活。
赏析
此诗是阮籍《咏怀诗》中具有代表性的作品,通过荒凉的自然景象描写,寄托了诗人深沉的忧患意识和政治感慨。诗中'徘徊蓬池上,还顾望大梁'开篇即营造出彷徨犹豫的氛围,'绿水扬洪波,旷野莽茫茫'等句以壮阔的自然景象象征时局的动荡不安。'小人计其功,君子道其常'表达了在乱世中君子与小人的不同处世态度,体现了诗人坚守道德准则的立场。全诗运用比兴手法,借景抒情,寓情于景,语言凝练含蓄,情感深沉悲怆,充分展现了正始文学的特点和阮籍诗歌的独特风格。