译文
酷热的夏天就在此时,三十天即将过去。芬芳的树木垂下绿叶,天上的白云自在蜿蜒。四季不断更替变换,日月交替运行参差。我在空荡的堂前徘徊,心中的忧伤无人知晓。只愿看到最终的欢好,不愿见到悲伤的别离。
注释
炎暑:酷热的夏季。
三旬:三十天,指夏季的最后一个月。
将欲移:即将过去,指季节更替。
芳树:芬芳的树木。
逶迤:蜿蜒曲折的样子。
代谢:更替替换。
递参差:交替运行,参差不齐。
徘徊:来回走动,彷徨不安。
空堂:空荡的厅堂。
忉怛:忧伤悲痛的样子。
莫我知:没有人理解我。
卒欢好:最终欢乐美好。
悲别离:悲伤的离别。
赏析
这首诗是阮籍《咏怀诗》中的代表作,通过描写夏末时节的景物变化,抒发了诗人对时光流逝的感慨和内心的孤寂忧伤。前四句写景,以'炎暑''芳树''青云'等意象勾勒出夏末的景色,'逶迤'一词既写云彩的形态,又暗含诗人心绪的曲折。中间两句'四时更代谢,日月递参差'由景入情,引出对时光流逝的哲学思考。后四句直抒胸臆,'徘徊空堂上'的孤独形象与'忉怛莫我知'的内心独白相呼应,最后以'愿睹卒欢好,不见悲别离'作结,表达了诗人对美好生活的向往和对离愁别绪的厌弃。全诗语言凝练,意境深远,体现了阮籍诗歌'言在耳目之内,情寄八荒之表'的艺术特色。