译文
潜藏的龙孕育神奇身躯,跃动的鳞片在兰池嬉戏。伸长脖颈向往大庭盛世,停歇脚步等待伏羲时代。祥云尚未投下光影,在朝阳山坡徘徊不去。悠悠世人非我同类,谁肯迎合世俗要求。不同类别难以周全相处,鄙陋议论纷纷流散。遭遇坎坷饱尝悔恨,高雅志向不得施展。耕作劳苦感怀宁越之志,马席受辱激励张仪奋发。决意离开世俗群侣,拄杖追寻仙人洪崖。焦灼股肱振动健翅,罗网之人怎能束缚。飘游在太清仙境之中,重新寻求新知音伴侣。比翼双飞翱翔银河,饮露水食玉树枝。常念世间芸芸众生,清晨驾车奔走忙碌。冲淡静穆得自然真趣,荣华富贵何足追求。
注释
潜龙:潜伏的龙,喻指隐士或有才德而未施展的人。
兰池:种植兰草的水池,象征高洁的环境。
延颈:伸长脖子,表示殷切期盼。
大庭:指上古帝王大庭氏,代表理想中的盛世。
寝足:歇脚,停留。
皇羲:指伏羲氏,上古圣王。
庆云:祥瑞之云,喻指君主恩泽。
朝阳陂:朝阳照耀的山坡。
轗轲:同"坎坷",指人生道路艰难。
宁越:战国时人,苦学十五年成为周威公师。
张仪:战国纵横家,曾受辱而奋发。
洪崖:传说中的仙人。
六翮:强健的翅膀。
太清:天空,仙境。
琼枝:玉树的枝条,指仙家食物。
赏析
本诗是嵇康述志诗的代表作,充分展现了魏晋名士的超逸品格和隐逸思想。全诗运用大量神话意象和历史典故,构建了一个超越尘世的理想境界。开篇以"潜龙"自喻,表明诗人高洁的品格和待时而动的姿态。中间部分通过宁越、张仪等历史人物典故,表达了对世俗功名的超越。结尾描绘翱翔云汉、饮露餐琼的仙境生活,与世间驱驰奔忙形成鲜明对比。艺术上采用楚辞体的浪漫想象与老庄哲学的自然观相融合,语言瑰丽飘逸,意境超脱高远,充分体现了嵇康"越名教而任自然"的思想主张。