有舟浮覆,绋纚是维。栝楫松棹,有若龙微。□津经险,越济不归。思友长林,抱朴山嵋。守器殉业,不能奋飞。
中原 人生感慨 含蓄 咏物 四言诗 山嵋 悲壮 抒情 政治抒情 文人 正始体 江河 沉郁 游仙隐逸 说理 长林 隐士

译文

有船漂浮水上,用绳索系稳船身。桧木做的船桨松木制的长棹,轻盈摆动如龙微行。渡过险要的津口,越过江河却不再回归。在茂密山林中思念友人,在山隅间保持本真。固守职位为事业献身,却不能展翅高飞。

注释

绋纚(fú lí):系船的绳索。绋为粗绳,纚为细绳。
维:系结,固定。
栝(guā):桧木,常用于制作船桨。
楫(jí):船桨。
棹(zhào):长桨。
龙微:如龙般微动,形容船行轻盈。
□津:原缺一字,应为「涉津」或「历津」,指渡口。
越济:渡过河流。
长林:茂密的树林,喻指隐居之地。
抱朴:保持本真,不为物欲所惑。
山嵋(méi):山腰,山隅。
守器:守护器物,喻指固守职位。
殉业:为事业献身。

赏析

本诗以舟船渡险为喻,抒发了嵇康身处乱世的复杂心境。前四句描写舟船装备精良却行于险境,象征士人虽具才德却身处危世。'越济不归'暗喻仕途难返的困境。后四句转而表达对隐居生活的向往,'思友长林,抱朴山嵋'展现其向往自然、保持本真的志向。末句'不能奋飞'道出在出世与入世间的矛盾挣扎,体现了魏晋名士在政治高压下的普遍困境。全诗语言凝练,意象深远,善用比兴手法,展现了嵇康'清峻'的诗风特色。