译文
有谁还在慷慨激昂地说要共同抗敌? 谁能识别出当今像郭解那样的侠义之士? 时局已经危险到了如此地步, 希望你能够脱下女儿装,换上戎装投身革命。
注释
柬:信件,这里作动词用,指写信给。
徐寄尘:秋瑾的挚友,女教育家。
同仇:共同对敌,出自《诗经·秦风·无衣》"修我戈矛,与子同仇"。
郭解:西汉著名游侠,以重义轻生、扶危济困著称。
时局:指清末内忧外患的政治局势。
闺装:女子装束。
吴钩:古代吴地制造的一种弯刀,后泛指锋利的兵器。
赏析
这首诗体现了秋瑾强烈的革命精神和女权意识。前两句用反问句式,表达了对当时缺乏真正行动者的愤慨,借郭解的典故抒发对侠义精神的向往。后两句直抒胸臆,将个人命运与国家危亡紧密结合,呼吁女性打破传统束缚,投身救国事业。全诗语言铿锵有力,情感激昂澎湃,展现了作者"巾帼不让须眉"的革命豪情和唤醒民众的迫切心情。