译文
卐字形窗格透入斜斜的阳光, 花纹美丽的禽鸟相依偎着白日成双眠卧。 玉笛声催动着水面泛起涟漪, 那柔美婉转的曲调正是家班演唱的水磨昆腔。
注释
卐字光:指卐字形窗格透入的阳光。卐字为佛教吉祥符号,象征吉祥万德。
文禽:羽毛有文彩的禽鸟,如鸳鸯、孔雀等。
沦漪:水面的波纹、涟漪。
声糯:形容声音柔美婉转。
家班:指私家蓄养的戏曲班社。
水磨腔:昆曲的别称,以其唱腔细腻婉转如水磨般精致而得名。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了畅园中的闲适景致。前两句写静景,通过卐字窗光和文禽双眠的意象,营造出园林中宁静祥和的氛围。后两句转入动景,以玉笛声催动水面涟漪,带出家班演唱的水磨腔,将视觉与听觉完美结合。全诗运用了对比手法,静中有动,以声衬静,展现了清代皇家园林中精致优雅的生活情趣。诗人巧妙地将建筑装饰、自然景物和人文艺术融为一体,体现了中国传统园林'虽由人作,宛自天开'的造园理念。