原文

岁一良宵固倚楼,斓斑桂綵叶凝秋。
三坛涓滴销汾酿,满壁嘤鸣协越讴。
骨换金丹山谷法,神驰青眼海藏俦。
毋分旧雨偕今雨,遥听商声复起收。
七言律诗 中秋 友情酬赠 叙事 含蓄 抒情 文人 月夜 楼台 江南 淡雅 秋景 节令时序 隐士

译文

一年一度的良宵自然要倚楼望月,斑斓的桂花与凝集秋意的树叶相映成趣。 三坛美酒细细品味这汾酿佳肴,满墙诗作如鸟鸣相和契合越地讴歌。 如道家炼丹换骨遵循山谷之法,心神驰往那青眼相待的海藏之俦。 不必区分老朋友还是新相识,遥听那秋声商调又起复收。

赏析

此诗为中秋雅集酬唱之作,展现传统文人的诗酒风流。首联点明时令与场景,'斓斑桂綵'与'叶凝秋'形成视觉与感觉的双重秋意。颔联以'三坛涓滴'对'满壁嘤鸣',酒文化与诗文化相得益彰。颈联用道家'金丹换骨'典故喻诗艺精进,'青眼海藏'显文人相重之情。尾联'旧雨今雨'化用杜甫典故,'商声起收'以秋声作结,余韵悠长。全诗对仗工整,用典自然,体现了传统诗词的典雅之美。

注释

梓乔:主人名号,应为宴请者。
燕兰楼:宴饮场所名称,或为雅集之所。
月盈于十七:指农历八月十七,月亮仍圆。
斓斑桂綵:形容桂花色彩斑斓。
三坛:指多种酒器或酒坛。
汾酿:山西汾酒,泛指美酒。
嘤鸣:鸟鸣相和,喻朋友同气相求。
越讴:越地民歌,泛指雅乐。
金丹山谷法:指道家炼丹术,黄庭坚号山谷道人。
青眼:阮籍青白眼典故,表赏识。
海藏:佛教经典《海藏经》,喻深奥。
旧雨今雨:老友新友,出自杜甫诗序。
商声:五音之商调,属秋声,悲凉肃杀。

背景

此诗创作于中秋时节,具体年代不详。从内容推断应为文人雅集时的唱和之作,主人梓乔在燕兰楼招饮诗友共度中秋。诗中提到'月盈于十七',说明是在八月十七日所作,此时月亮仍圆,延续中秋赏月传统。这类诗作常见于明清文人结社雅集活动,体现传统文人的交际方式和诗词创作氛围。