译文
人世间的滋味只能一一品尝, 几度经历忧愁与欢喜,送走了多少时光。 萱草本是让人忘忧的花草, 但花之外能让人忘忧的,只剩下杜康酒了。
注释
世味:人世间的滋味,指人生百态。
流黄:原指黄色的丝织品,此处喻指时光流逝。
忘忧花草:指萱草,古人认为萱草可以使人忘忧。
杜康:传说中的酿酒始祖,此处代指酒。
赏析
这首诗以萱草为题,实则抒发了对人生世味的深刻感悟。前两句直抒胸臆,表达人生百味都需要亲身经历,时光在忧喜交织中流逝。后两句巧妙运用对比手法,虽然萱草被称为'忘忧草',但诗人认为真正能让人忘却忧愁的,或许只有酒。全诗语言凝练,意境深远,通过'萱草'与'杜康'的对比,展现了诗人对人生烦恼的独特见解和超脱态度。