译文
像维摩诘一样病痛减轻了精神姿态,暗中让天花飘散而去。 远处水边荷叶茂盛荷花初生,空寂的庭院里酴醾花已凋谢。 对情感的专注已经疲倦,如同大手笔的写作,烦恼习气在药师佛前得以消除。 想要避开炎夏逼近的端午节,耳边传来大夫祠中声声箫鼓。
注释
春馀:春末时节。
维摩:维摩诘,佛教居士,此处借指作者自己。
清恙:指身体不适或病痛。
天花:佛教典故,维摩诘说法时天女散花。
田田:荷叶茂盛的样子。
菡萏:荷花的别称。
酴醾:蔷薇科植物,春末开花,花谢表示春尽。
如椽笔:大手笔,指写作才能。
结习:佛教指烦恼习气。
上药师:药师佛,佛教中治愈疾病的佛。
朱明:夏季的别称。
重五:端午节。
大夫祠:祭祀屈原的祠庙,屈原曾任楚国三闾大夫。
赏析
此诗为明末清初思想家王夫之春末感怀之作。诗中巧妙运用佛教典故,以维摩诘自喻,表达病体初愈的心境。'远浦田田生菡萏,空庭寂寂谢酴醾'一联,通过荷花初生与酴醾凋谢的意象对比,既描绘春末夏初的景物特征,又暗喻时光流转、生命更替的哲理。后四句转入内心抒怀,'钟情倦矣'道出对世事的淡漠,'结习除于'显示修行的心得,尾联以端午箫鼓作结,在节日氛围中透露出避世隐居的志趣。全诗融佛理于诗境,寓深意于景物,语言凝练含蓄,体现了王夫之作为理学大家的哲学思辨与文学造诣。