敢役花奴独当一,深丛煌煌射鲜日。目眩神摇罢写真,江郎梦失綵毫笔。万春亭作沈香亭,云母重围十二屏。魂殒马嵬堪称幸,烂简蠹编忍复听。迁延四季明天子,横罹流寇僭朱紫。毋须辛亥溯甲申,国朝续补廿四史。铁锁东南罪宫槐,枝亚崇祯挂御骸。景阳钟断江山易,依稀根节掘簪钗。一人天下久亡国,枉佔紫垣饰颜色。媚娘诧谪雒阳春,硕庞掩镜秦与虢。门高神武压煤山,山前山后侍婢鬟。花怯人威半零落,黄尘红泪散斑斓。异种新培多可识,碧血惟探种生黑。冷澹朝官白乐天,犹比夜光昆玉白。数轮春雨又春风,初开初败绮望中。赏春莫动兴亡意,花事人事浑相同。
七言古诗 中原 人生感慨 凄美 叙事 古迹 后妃 咏史怀古 咏物 帝王 悲壮 抒情 政治抒情 文人 春景 春景 沉郁 花草 说理

译文

牡丹花独自担当花中魁首,繁茂花丛在阳光下灿烂夺目。 看得人目眩神摇无法描绘,就像江淹梦中失去了五彩笔。 万春亭仿佛成了沉香亭,云母屏风重重围护。 杨贵妃马嵬坡丧命还算幸运,残缺史书令人不忍再读。 明朝天子拖延了四季时光,突然遭遇流寇篡夺皇权。 不必从辛亥追溯至甲申,本朝续写着二十四史。 东南铁锁治罪宫槐,树枝低垂挂着崇祯帝遗体。 景阳钟声断绝江山易主,依稀从根节处掘出簪钗。 一人统治天下终究亡国,空占紫微垣装饰颜色。 武则天惊讶牡丹贬谪洛阳春,丰腴美人掩镜如虢国秦国夫人。 神武门高耸压迫煤山,山前山后侍婢鬟髻。 花儿畏惧人威半已零落,黄尘红泪散落斑斓。 新培育的异种大多可识,唯有探得碧血种生黑牡丹。 冷淡朝官如白居易,还比夜光昆山玉更白。 几度春雨又春风,花开又花落在绮望楼中。 赏春不要触动兴亡之意,花事与人事实在相同。

注释

花奴:指牡丹花,牡丹有花王之称。
江郎梦失:用江淹梦失五色笔典故,喻才思减退。
沈香亭:唐玄宗与杨贵妃赏牡丹处。
马嵬:马嵬坡,杨贵妃缢死处。
甲申:1644年,李自成攻入北京,崇祯帝自缢。
崇祯挂御骸:指崇祯帝在景山自缢。
景阳钟:南朝陈景阳殿钟声,喻王朝覆灭。
媚娘:武则天,曾贬牡丹至洛阳。
秦与虢:指杨贵妃姐妹秦国夫人、虢国夫人。
煤山:即景山。
白乐天:白居易,曾写《买花》诗讽牡丹之贵。

赏析

这首诗以景山牡丹为切入点,通过花事写人事,借物抒怀,深刻反映了明朝灭亡的历史悲剧。艺术上运用大量历史典故,将唐明皇与杨贵妃的爱情悲剧、崇祯帝自缢煤山的史实交织对照,形成强烈的历史纵深感。语言凝练沉重,意象密集,'黄尘红泪'、'碧血种生黑'等意象极具震撼力。结尾'花事人事浑相同'点明主旨,将自然景物的盛衰与王朝兴替相联系,体现了中国古典诗歌'以物喻史'的传统手法。