日暖送香微,风回闻语细。口讽谢宣城,恰翻红药砌。亦效韩退之,楚狂最投契。乱影怒于广陵潮,城芜自生历曩岁。胡然为圣胡然仙,帘幕重重长日闭。雒阳春色属花王,愿辅花相前盟缔。昼阴菭暗枕石床,唐样团文铺锦罽。本因示相具庄严,竟陷伤格斗妖丽。冶女盈把谑狡童,三月溱洧应脩禊。风雅枉论郑声淫,敢以颓靡状此际。金围带,玉盘盂,开者累萼合重跗。客欲款花相顾盼,花终谢客久踟蹰。夜雨初乾素冷澹,晴光交射红模糊。四厢颜色催慵补,揭袱揽镜施铅朱。摇曳佩环徐转侧,蛮腰无力曲栏扶。气概铁石不可夺,低眉敛手甘奚奴。偏髻马下坠,半面染沈醉。夷犹搴之指,馥郁沁以鼻。谱牒既列婪尾春,著引群芳推廿四。香销形散故不知,所谓伊人独憔悴。残宵渐逼隔影深,旧约或容偶然遂。逡巡祇乞供一枝,商鼎周觚作花器。难能绰约并解言,清波粼粼凭高轩。与物无心莫嗔花事倦,此间洵吁且乐鼾寐华胥温。
七言古诗 中原 人生感慨 凄美 同光体 含蓄 咏物 咏物抒怀 夏景 夏至 婉约 抒情 文人 楼台 花草 说理

译文

阳光温暖送来细微花香,清风回旋仿佛听到花语轻声。口中吟诵着谢宣城的诗句,正好看到红芍药在阶前翻动。也效仿韩愈的雅趣,与楚狂人般的情怀最相投合。纷乱的花影汹涌如广陵潮水,城垣荒芜自生自长经历岁月。为何既是圣贤又是仙人,帘幕重重整日紧闭。洛阳的春色属于花王牡丹,我愿与花相芍药再续前盟。白昼阴凉青苔暗生枕石床,唐代纹样的团花铺展如锦毯。本为展示庄严法相,竟陷入损伤格调的妖艳争奇。艳妆女子满把调笑狡黠少年,三月溱洧之滨正当修禊时节。风雅之人枉论郑声淫靡,岂敢用颓靡来形容此情此景。金边环绕的,玉盘托着的,开放的叠着萼片合着重瓣。客人想要款待花儿相互顾盼,花儿终究谢客久久徘徊。夜雨初干素雅冷淡,晴光交相辉映红色模糊。四周颜色催人慵懒补妆,揭开包袱揽镜涂抹脂粉。摇曳佩环缓缓转身,纤腰无力斜倚曲栏。气概如铁石不可改变,低眉敛手甘为奴仆。偏垂的发髻如马鬃下坠,半面妆容染沉醉意。犹豫地伸手采摘,馥郁香气沁入鼻中。花谱既列婪尾春,著录引导群芳推为廿四花信。香销形散原本不知,所谓伊人独自憔悴。残夜渐逼隔影深远,旧约或许偶然能遂。徘徊只求供养一枝,商鼎周觚权作花器。难以兼得婀娜并能解语,清波粼粼凭倚高轩。与物无争莫怨花事已倦,此处确实可叹且乐酣眠华胥温梦。

注释

丙申:指光绪二十二年(1896年)。
社稷坛:明清两代祭祀社(土地神)和稷(五谷神)的祭坛。
四宜轩:北京中山公园内著名建筑。
勺药:即芍药,古代又称"将离草"。
谢宣城:指南朝诗人谢朓,曾任宣城太守。
红药砌:指种植芍药的花坛,谢朓有"红药当阶翻"诗句。
韩退之:唐代文学家韩愈,字退之。
楚狂:指楚狂接舆,春秋时楚国隐士。
广陵潮:指广陵(扬州)的钱塘江大潮。
雒阳:即洛阳,古代以牡丹(花王)和芍药(花相)闻名。
锦罽:华丽的毛毯。
溱洧:诗经郑风篇名,描写男女春游相悦。
脩禊:古代在水边举行的除灾求福祭祀。
金围带、玉盘盂:形容芍药花的不同品种形态。
婪尾春:芍药的别称,因芍药开在春末而得名。
廿四:指二十四番花信风,芍药为谷雨第三候花信。
商鼎周觚:商周的青铜礼器,此处指插花的高级器皿。
华胥:传说中的理想国,《列子》黄帝昼寝梦游华胥氏之国。

赏析

本诗为黄节晚年代表作,以二十四韵的长篇歌行体展现芍药赏鉴的深微体验。诗人融合古典典故与个人感悟,将芍药拟人化,赋予其圣贤、仙人、佳人多重意象。艺术上继承韩愈、李商隐的咏物传统,又注入近代知识分子的忧思。结构上从外在形色描写渐入内在精神寄托,由赏花而悟道,最终升华为对理想境界的向往。语言精工富丽而意境深沉,体现了晚清同光体诗学的精深造诣。