译文
可叹山河疆域战火纷飞血流成河,在虎狼环伺的险境中无处偷生。只管大醉一千个日夜,将万古愁苦都抛向浩瀚天空彻底忘却。
注释
关河:指函谷关与黄河,泛指山河疆域。
战血红:形容战火连天,血流成河的惨烈景象。
虎狼中:比喻身处残暴险恶的环境,如虎狼环伺。
径须:直须,只管。
烂醉一千日:极言醉酒时间之长,表达逃避现实的决心。
万古消愁:消除千古以来的愁苦。
付太空:抛向浩瀚天空,意指彻底忘却。
赏析
这首诗以三醉芙蓉的咏物题材为引,实则抒发了对战乱时局的深沉感慨。前两句以'战血红'、'虎狼中'的强烈意象,描绘了山河破碎、生灵涂炭的惨烈景象。后两句笔锋陡转,以夸张的'烂醉一千日'表达对现实的逃避与绝望,'付太空'更是将消愁的决绝推向极致。全诗在咏物的外壳下,蕴含着对时局的忧愤和对人生的无奈,体现了乱世文人的典型心态。