原文

霄汉双星望鹊梁,重来佳会引杯长。
不知今夕为何夕,却自宜昌下武昌。
太息人言无黑白,那堪时事变苍黄。
寄身天地已如客,况复羁栖思故乡。
七夕 七言律诗 人生感慨 写景 夜色 忧郁 惆怅 抒情 文人 江南 江河 沉郁 游子 羁旅思乡 荆楚

译文

遥望天河牛郎织女期盼鹊桥相会,重逢欢宴举杯畅饮时光绵长。 不知今夜究竟是怎样的夜晚,却要从宜昌顺流而下去往武昌。 可叹人间是非黑白难以分辨,怎堪时局变化如此急剧无常。 寄居天地之间本已如同过客,更何况漂泊异乡更加思念故乡。

赏析

本诗以七夕牛郎织女相会起兴,抒发游子羁旅情怀。首联借神话典故营造浪漫氛围,颔联突然转折点明行踪,形成情感落差。颈联直指时局动荡、是非颠倒的社会现实,尾联将个人漂泊感升华到天地过客的哲学高度,最后以思乡之情收束全篇。全诗情感层层递进,从佳会欢愉到世事感慨,再到人生漂泊,最后归于乡愁,结构严谨,对仗工整,融神话、现实、哲理于一体,展现了传统士人在动荡时代的复杂心境。

注释

霄汉双星:指牛郎织女星,霄汉指天河。
鹊梁:鹊桥,传说七夕喜鹊搭桥让牛郎织女相会。
引杯长:举杯畅饮,酒杯高举。
宜昌:湖北宜昌市,长江中游城市。
武昌:今武汉武昌区,长江重要港口。
太息:深深叹息。
苍黄:急遽变化,反复无常。
羁栖:寄居作客,漂泊异乡。

背景

此诗为近代作品,创作于清末民初社会变革时期。作者乘船沿长江旅行,从宜昌至武昌段所作。当时中国正经历巨大社会变革,传统价值观受到冲击,时局动荡不安。诗人通过长江旅途的所见所感,表达了知识分子在时代变革中的迷茫、忧虑和思乡之情,反映了近代文人面对社会巨变时的复杂心态。