原文

版泉鏖战兵戈起,天遣蚩尤为祸始。
黄帝虽仁不敢慈,仍将利器销奸宄。
至今流传三千年,战攻刻意益奇诡。
圣皇禦世称至仁,放牛归马成端委。
禄渠搜讨文学昭,风雨咸和闾闬喜。
德化覃敷青海边,澄清不独黄河水。
无端祸患动西邻,难仗蒲鞭制骄子。
涂炭流离满四方,羽檄革书驰万里。
大舰横冲猛将堕,巨炮高张健儿掎。
于时我公实宣力,半夜雪深摩敌垒。
澶涧卒跃契丹归,鸟鸦军集黄巢死。
九重下诏酬丰功,东川坐镇资调理。
追思祸变十馀年,冀杜邪萌千万纪。
适有名工海上来,造器精良随所使。
铦刃磨成霜生光,坚炮铸出雷鸣耳。
就中奇巧难具论,向惟岛夷私擅此。
兼令中国悉其变,非惟武备能无弛。
况公移节镇西川,羌界蛮疆实伊迩。
怀远用德不用威,亦须以柙防虎兕。
深山穷谷生魑魅,物聚为患古难弭。
万有不虞徵甲兵,器械锋芒犹足恃。
七言古诗 中原 叙事 咏史怀古 巴蜀 帝王 政治抒情 文人 武将 沉郁 激昂 西域 说理 边关 边塞军旅 雄浑 雪景 颂赞

译文

涿鹿之战烽火起,上天派遣蚩尤成为祸乱的开始。黄帝虽然仁德却不敢过分仁慈,仍然用锋利的武器消灭奸邪之徒。至今流传三千年,战争攻伐的手段越发奇诡。圣明的皇帝统治天下号称至仁,停止战争实现天下太平。恩泽广布文教昌明,风雨调和民间欢欣。德政广布到青海边陲,清澈明净的不只是黄河水。无端的祸患惊动西方邻国,难以依靠宽仁的政策制服骄横之徒。百姓流离失所遍布四方,紧急军书传递万里。巨大战舰横冲直撞猛将陨落,重型火炮高架士兵牵制。当时您确实出力效劳,深夜雪深摸近敌人营垒。如同澶渊之盟让契丹归顺,又如鸦儿军集结使黄巢败亡。皇帝下诏奖赏丰功伟绩,坐镇东川负责调理政务。追思祸乱十余年来,希望杜绝邪念千万年。恰有著名工匠从海外而来,制造精良器械随心使用。锋利刀刃磨成寒霜生光,坚固大炮铸成雷鸣震耳。其中精巧难以详尽论述,以往只有外国私自专擅。同时让中国知晓其变化,不仅武备能够不松懈。何况您调任镇守西川,羌族边界蛮族疆域实在邻近。怀柔远方用德政不用威压,也需要用笼子防范猛虎犀牛。深山幽谷生出妖魔鬼怪,事物聚集成为祸患自古难以消除。万一有意料不到的情况征调军队,器械的锋芒还足以依靠。

赏析

这首诗以史诗般的笔触展现了从上古到近代的战争演变史,通过黄帝蚩尤之战、唐宋历史典故与近代西方列强入侵的对比,深刻反映了晚清时期中国面临的内忧外患。诗人运用大量历史典故,展现了中国悠久的军事文化传统,同时通过对机器局总办功绩的赞颂,表达了"师夷长技以制夷"的洋务思想。艺术上,诗歌气势磅礴,对仗工整,用典精当,将历史纵深与现实关怀巧妙结合,体现了晚清士人面对时代变革的复杂心态和务实精神。

注释

版泉:即涿鹿,黄帝与蚩尤大战之地。
蚩尤:上古时期九黎部落首领,与黄帝战于涿鹿。
奸宄:指奸邪作乱之人。
圣皇禦世:指清朝皇帝统治天下。
放牛归马:指天下太平,停止战争。
禄渠:疑为"禄水"之误,指福禄恩泽。
闾闬:里巷的门,泛指民间。
覃敷:广布,广泛传播。
蒲鞭:用蒲草做的鞭子,象征宽仁的治理。
羽檄革书:军事文书,羽檄为插羽毛表示紧急,革书为皮革上书写的文书。
掎:从旁牵制。
澶涧:指澶渊,宋辽和议之地。
鸟鸦军:指唐末李克用的鸦儿军。
九重:指皇帝。
岛夷:指外国,特指西方列强。
虎兕:猛虎和犀牛,比喻凶恶的敌人。
魑魅:山中的鬼怪,比喻潜在的威胁。

背景

此诗创作于晚清时期,反映了洋务运动背景下中国面对西方列强军事威胁时的应对策略。机器局是清末创办的军事工业企业,负责制造枪炮弹药等军事装备。某总办当指机器局的主管官员。诗中通过对历史战争的回顾和对现代军事技术的重视,表达了加强武备、抵御外侮的思想,体现了洋务派"自强求富"的主张。