译文
神凤拥有灵异的羽翼,超然物外随心所向。世俗的罗网怎能束缚,收敛翅膀回归昆仑阆苑。 郑公年轻时豪放不羁,志向高远如浮云之上。起初在京兆堂求学,后又拜谒扶风马融的门帐。 仰慕圣人已知门径,面对仁义当仁不让。归隐山中独自读书,庭前草木都呈现奇状。 既逢豺虎当道的昏乱时世,更忧心礼乐制度的荒废。像《伐檀》般等待河清,深思熟虑愈老愈壮。 于是振落六经上的尘埃,留存作为千年的恩赐。我此生也好游学,却在燕楚之地空自流浪。 明月照耀空寂的厅堂,鸡犬之声延续着我的期望。身世何必计较冤亲,久已想要遵循微小的志向。 只担忧德行未成,惭愧面对北海相这样的先贤。
注释
神凤:传说中的神鸟,喻指郑玄。
撄:触犯、纠缠。
敛翮:收起翅膀,喻归隐。
昆阆:昆仑山和阆苑,传说中的仙境。
郑公:指东汉经学家郑玄,字康成。
京兆堂:指郑玄曾师从京兆第五元先学习《京氏易》《公羊春秋》。
扶风帐:指郑玄师从扶风马融学习经学。
希圣:仰慕圣人。
已知津:已知道渡口,喻已得门径。
当仁无与让:语出《论语》,面对仁义之事不谦让。
豺虎昏:喻指东汉末年的政治黑暗。
礼乐旷:礼乐制度荒废。
伐檀:《诗经》篇名,喻贤者不遇明主。
俟河清:等待黄河水清,喻等待太平盛世。
覃思:深思。
六籍:六经,儒家经典。
贶:赐予、恩惠。
北海相:指郑玄曾任北海相。
微尚:微小的志向,自谦之词。
赏析
这首诗是明末清初思想家黄宗羲读《郑康成传》后的感怀之作。全诗以神凤喻郑玄,赞颂其超然物外的学术品格和高洁志向。前四句以神凤起兴,奠定全诗超脱世俗的基调。中间详细记述郑玄求学历程和学术成就,突出其'希圣知津'的求学精神和'当仁不让'的学术担当。'还山自读书'至'存为千载贶'一段,既写郑玄在乱世中坚守学术的品格,又暗含作者对时局的忧思。最后六句转入自省,表达对先贤的敬仰和自身德业未成的惭愧。全诗用典精当,语言凝练,情感深沉,体现了黄宗羲作为明清之际大儒的学术自觉和历史责任感。