译文
问你何必苦苦追寻往事,人生最美妙处就在朦胧模糊之中。 此时正值梅花凋落的时节,风光格外惹人怜爱。 江边连夜下着雨,雨水的气息随着渡船飘散。 蝴蝶在荷花间徘徊似有怨情,思念家乡却看不见家乡的身影。
注释
问君何苦追前事:劝诫不要执着追问过往之事。
一生好在朦胧里:人生最妙处在朦胧模糊之中。
落梅天:梅花凋落的时节,指春末夏初。
可怜:可爱,令人怜惜。
雨气随船渡:雨水的气息伴随着船只渡江。
蝴蝶怨荷花:蝴蝶在荷花间徘徊,似有怨情。
思家不见家:思念家乡却看不到家乡。
赏析
这首词以朦胧意境见长,通过落梅、夜雨、蝴蝶、荷花等意象,营造出一种迷离惆怅的氛围。上阕以哲理开篇,劝人不必执着往事,人生妙在朦胧。下阕通过具体景物描写,将思乡之情融入雨景花影之中,情景交融。全词语言婉约,意境深远,既有哲理性思考,又有细腻的情感表达,体现了婉约词派的典型风格。