译文
看尽人世百年间的沧桑变化,哪里能找到与我心意相通的知音。 历经霜露浸渍的老桧树已然苍老,凤凰鸾鸟飞走后只留下空荡的彩云。 闲适时光中难以寄托心中所思,乱世之后连琴酒之乐都充耳不闻。 离去吧不必向占卜者询问吉凶,人世间哪里能真正看清命运的穷通。
注释
七律:七言律诗的简称,每首八句,每句七字,讲究平仄对仗。
霜露渍馀:霜露浸渍残留,比喻岁月侵蚀。
苍栝:苍老的桧树,栝即桧树,常绿乔木。
凤鸾:凤凰和鸾鸟,传说中的祥瑞之鸟。
琴尊:琴与酒尊,指文人雅士的闲适生活。
耳乍聋:耳朵突然失聪,喻不愿听闻世俗之事。
詹尹:郑詹尹,古代传说中的占卜之官,出自《楚辞·卜居》。
穷通:困窘与显达,指人生的得失际遇。
赏析
这首七律以深沉悲凉的笔调抒发了诗人对世事变幻的感慨和知音难觅的孤独。诗中运用'霜露渍馀'、'凤鸾飞罢'等意象,暗喻岁月无情和美好事物的消逝。'閒来岁月心难托,乱后琴尊耳乍聋'一联,通过对仗工整的语言表现了诗人在闲适与乱世中的心理状态。尾联借用《楚辞》中郑詹尹的典故,表达了对命运无常的深刻认识和对世俗占卜的否定,体现了超脱豁达的人生态度。全诗格律严谨,意境苍凉,具有深厚的哲理内涵。