宿草已乾几岁,前缘未了三生。旧时风月少年情,絮影萍花无定。莫问海棠开否,捲帘浑觉心惊。翻书泼茗事零星,剩忆小楼人静。
书生 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 月夜 柔美 楼台 江南 爱情闺怨

译文

隔年的枯草已经干枯了多少岁月,前世未尽的缘分还未了结。往日的风月情怀和少年情感,如同柳絮浮萍般飘忽不定。不要问海棠花是否还在开放,卷起帘子只觉得心中惊动。翻书品茶这些琐碎往事,只剩下回忆中那座小楼的宁静时光。

注释

宿草:隔年的草,常指墓地之草,引申为往事痕迹。
前缘:前世因缘,佛教用语。
三生:佛教语,指前生、今生、来生。
絮影萍花:柳絮和浮萍的影子,比喻漂泊不定、聚散无常。
捲帘:卷起帘子。
泼茗:倒茶、沏茶。
剩忆:只剩下回忆。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触抒发了对往事的追忆和人生无常的感慨。上阕用'宿草'、'前缘'等意象营造出时光流逝的氛围,'絮影萍花无定'巧妙运用比喻,将人生聚散比作飘忽不定的柳絮浮萍。下阕通过'海棠开否'的设问和'捲帘心惊'的心理描写,表现了对物是人非的感伤。结尾'翻书泼茗'、'小楼人静'的细节描写,以日常琐事反衬深沉的怀旧之情,意境幽远,余韵悠长。全词语言清丽,情感真挚,体现了婉约词派的典型风格。