译文
飞檐重叠的李杜祠矗立在蚌溪畔,一龛香火供奉着两位诗坛贤哲。 正思念先人培护古迹的德泽,幸逢良辰写下新的诗篇。 芙蓉花依然娇媚装点春酣亭美景,松果遥挂在富乐山顶端。 涪江风貌未改城郭依旧,每次仰望高大树木都不禁倍感凄然。
注释
觚棱:宫殿屋角的瓦脊成方角棱瓣之形,此处指祠堂建筑的飞檐。
蚌溪:指绵州(今四川绵阳)的溪流名,李杜祠所在地。
两贤:指唐代诗人李白和杜甫。
先德:先人的德泽,指前辈对李杜祠的修建维护。
富乐:指富乐山,绵州名胜,杜甫曾游历于此。
涪雅:指涪江流域的雅致风貌。
乔木:高大的树木,常喻指故国故乡或先人遗泽。
赏析
此诗为清代学者李调元重阳节集会李杜祠时所作。诗中通过'觚棱重叠'、'香火一龛'等意象,展现祠堂庄严肃穆的氛围。颔联追思先人保护古迹的功德,庆幸自己能在良辰续写新篇。颈联以'芙蓉犹媚'与'松子遥垂'形成远近景致的巧妙搭配,既描绘春酣亭周边美景,又暗喻李杜文学精神的永恒传承。尾联触景生情,面对不变的城郭风貌和古老乔木,抒发物是人非的凄然之感,表达对先贤的深切追思和文化传承的使命感。