译文
昨夜雪花如细雨般飘落,腊月将尽的寒意比平时更加严酷十分。 不知何处飞来的琼玉般的雪花迷住了竹林小径,漫天碎玉般的雪片压低了茅草屋檐。 远处的山峦在雪中显得黯淡,仿佛铺上了红色的屏障;老树的枝杈上挂满了如白盐般的积雪。 我惊奇那嫣红的梅花竟能忍耐如此寒冷,居然在雪中绽放出粉嫩的花苞,簇拥在枝头宛如蹙起的眉尖。
注释
昨宵:昨夜。
廉纤:细雨绵绵的样子,这里形容雪如细雨。
残腊:腊月将尽之时。
飞琼:传说中的仙女许飞琼,此处比喻雪花。
屑玉:碎玉,形容细小的雪花。
杈枒:树枝分叉的样子。
白盐:比喻树枝上挂的积雪。
嫣红:鲜艳的红色。
粉态:雪白粉嫩的样子。
眉尖:眉头,形容梅花初绽的形状。
赏析
这首诗以雪后晴景为题材,运用东坡尖叉韵,展现了冬日雪景的清新雅致。首联点明时间气候,通过'雨廉纤'、'十倍严'的对比,突出雪后严寒。颔联以'飞琼'、'屑玉'的优美比喻,描绘雪花纷飞的动态美。颈联转向远景,'铺丹嶂'、'挂白盐'的工整对仗,构成一幅山水雪景图。尾联巧妙转折,以耐寒梅花收束全诗,'粉态簇眉尖'既写梅花的形态,又暗含诗人对生命力的赞叹。全诗语言精炼,意象清新,对仗工整,展现了古典诗歌的韵律之美和意境之妙。